【預購】告訴我,你受了什麼苦?◎ 西格麗德·努涅斯 Sigrid Nunez(譯者:張茂芸)

【預購】告訴我,你受了什麼苦?◎ 西格麗德·努涅斯 Sigrid Nunez(譯者:張茂芸)

平常價 $31.00
/
結帳時計算稅金和運費

僅存數量 0 !

   愛到極致,在你最最孤獨的時刻,卻只能這麼問。

  
※美國國家圖書獎得主、誠品/博客來雙選書《摯友》作者矚目新作
  ※「過去一年,這本書伴我捱過孤獨。」──林沛理(《亞洲週刊》專欄作家、文化評論人)

  ★ 紐約時報書評年度首書、時人People雜誌年度十大好書
  ★ 紐約時報編輯當週精選、娛樂週刊當月推薦、觀察家報秋季好書、時代雜誌秋季好書
  ★ 今日美國五大不可錯過好書、CNN電視台當月選書、科克思書評當月推薦
  ★ 哈芬登郵報當月最期待十大好書、哈潑時尚雜誌年度好書

  好友病了。而她特意來求助的,卻是難上加難的一題:陪我走到最後。
  女人答應了,卻沒想到這竟是一趟徹底孤獨的冒險,因為──
  就算是找到了最能安安靜靜生活的美景勝地;
  就算是能擁有相互打趣、扶持、共享品味接近的美食閱讀影像、一同聊聊回憶的時光;
  甚至就算是她倆能夠同甘共苦一段;
  等到最終那日來臨,她與罹病的好友,終究還是要孤身一人、獨自面對各自全然不同的那段冒險……
  只不過在那之前,仍有許多可記下的,心思、糾結、笑鬧、傻氣……以及旁觀他人痛苦的痛苦,
  而縱有再多的苦不堪言,終將在怯怯發問「告訴我,你受了什麼苦?」裡,一一鋪展、細細袒露。

  唯一比看自己老去更難受的是,看所愛之人日益衰老。
  ……然,我不會忘記我倆最後共享的歡笑。

感動推薦

  作家、國立台北教育大學語文與創作學系教授  郭強生──專文推薦
  一頁華爾滋 Kristin
  作家  平路
  香港作家/文化評論家  林沛理
  作家  馬欣
  作家  蔣亞妮
  作家/香港文學館總策展人  鄧小樺
  演員/作家  鄧九雲
  導演  盧建彰
  資深媒體人/中廣蘭萱時間節目主持人  蘭萱

  「在她筆下所有故事都是愛的故事。」──泰晤士報文學增刊

  「當我翻開她的小說,我幾乎馬上知道:這就是我要去的地方。」──杜威.迦納(《紐約時報》書評家)

各界好評

 
 第一次讀到努涅斯的小說《摯友》,立刻有驚豔之感,幾乎是一鼓作氣、廢寢忘食地讀完。這回,捧讀她繼《摯友》後最新的這部《告訴我,你受了什麼苦?》,竟是一種捨不得讀完的感覺。──郭強生(作家、國立台北教育大學語文與創作學系教授) 

  
過去一年,這本書伴我捱過孤獨……人到暮年,朋友凋零。患有不治之症的好友決定自行了斷,卻要求你在她動手的時候陪伴在側,你會答應嗎……努涅斯做出的高難度動作,是將「在死亡面前友誼不堪一擊」這個主題的潛藏喜劇性(comic potential)發掘出來,結果寫成一部悲喜交集,令人既捧腹又感傷的佳作。──林沛理(香港作家、文化評論家) 

  
「女人的故事往往是悲傷的故事。」努涅斯一慣將世事看得如此透澈。如果說,《摯友》是一部寫於死亡其後的故事,《告訴我,你受了什麼苦?》便是一場死亡現場如潛覽環礁般的展覽;延續著她對語言、文字的思索,生命不正是一場文學實境秀?「無論我們多努力把最重要的事化為文字,卻總是像穿木屐踮腳尖跳舞。」努涅斯總能在絕望與告別中翩然起舞,包藏著那麼多的悲傷,卻依然溫暖。──蔣亞妮(作家)

  
愛、死亡、友誼、同理與滿滿的智慧。我真是崇拜努涅斯。──珀拉.霍金斯(全球暢銷書《列車上的女孩》作者)

  
需要超越智慧才能寫得出夠有智慧的作品,需要某種類似夜間飛行的回音定位能力,精準描繪感應,述說你此刻何在……不論那有多難,努涅斯就是有本事辦到。當我翻開她的小說,我幾乎馬上知道:這就是我要去的地方……這本書如果不是跟《摯友》一樣好,就只能說是更棒了。書中有哀傷,也相當逗趣,講述我們磕磕絆絆走向死亡,那不正如我們常常是笨拙應對每件事情嗎?──杜威.嘉納(《紐約時報》書評家)

作者簡介 

西格麗德.努涅斯(Sigrid Nunez)

  「我想專心把一件事做好,而這件事就是寫作。」

  生長在紐約,母親是德國人,父親是巴拿馬華人。在巴納德學院讀大學,而後到哥倫比亞大學取得碩士學位。之後,努涅斯陸續擔任《紐約時報》《紐約時報書評》《巴黎評論》《紐約客》等雜誌的撰稿人,並在哥倫比亞大學、普林斯頓大學、波士頓大學等校任教,也在多所大學擔任訪問或駐校作家。作品曾收錄在多本選集,包括手推車獎選集與美籍華人文學選。其中一則短篇曾贏得2019美國最佳短篇故事獎。這之前她也曾獲頒懷丁作家獎、羅馬文學獎、柏林獎學金。

  她的第七本小說《摯友》除獲得2018年美國國家圖書獎,還入圍國際IMPAC都柏林文學獎、美國辛普森/喬伊斯.卡羅爾.奧茲文學獎決選,以及法國費米娜獎、法國最佳外國圖書獎決選,出版三年後仍獲獎不斷。台灣於2020年出版後,亦廣泛獲得各界好評,並榮獲誠品、博客來雙選書。

  最新作品《告訴我,你受了什麼苦?》在備受各界矚目下出版,並大獲媒體、評論家讚賞,《時代雜誌》甚至形容本書是「描繪痛與失落的精美工筆畫」。

  她同時也是《永遠的蘇珊:回憶蘇珊.桑塔格》的作者。

  現居紐約。

譯者簡介

張茂芸


  譯過書、新聞、文案、影片字幕,和許多難以歸類的文字。獲澳洲國家口譯暨筆譯檢定機構(NAATI)認證。譯作包括《太多幸福》《如何聆聽爵士樂》《地球盡頭的盡頭》。近期譯作為《消失的匿名小說家》。