【預購】來小書廚房住一晚◎金智慧(譯者:尹嘉玄)

【預購】來小書廚房住一晚◎金智慧(譯者:尹嘉玄)

平常價 $31.00
/
結帳時計算稅金和運費

僅存數量 0 !
  在這裡,星光和輕風都駐足停留,剛煮好的飯菜香與書香流淌在空氣裡。
  一本書、一杯咖啡、一窗美景、一個好好入睡的夜晚,
  來這裡享受人生難得的暫停時光。
 
  森林裡的小療癒,昭陽里小書廚房,即刻開張 
 
  韓國2022年療癒小說No.1,累印突破50刷 
  一出版就登上BestSeller暢銷榜,讀者票選第一名 
  韓國知名插畫家Banzisu,繼《不便利的便利店》、《歡迎光臨休南洞書店》又一動人畫作 
   連俞涵、李惠貞、小憩——感動推薦 
 
  「小書廚房」(Book’s Kitchen)是什麼?
  「小書廚房就是『書籍的廚房』,希望這個空間能像食物一樣,填補人心的空缺。我發現,很多人都和當年的我一樣,不知道自己已經工作過勞,也從未認真檢視過自己的內心。所以,我希望美好的故事可以廣為流傳,讓人感受到內心的飢餓,遇見能夠滿足心靈的故事。」——小書廚房店長 柳真
 
當你需要:
  □安靜的陪伴 □沒人認識的自在 □舒適的空間 □一杯熱咖啡 □人生之書
  現在就行動——來小書廚房住一晚!
 
  小書廚房以好書、美食與陪伴,為人們填補疲憊的心靈,同時也撫慰了自己——
  從小生長於首爾的柳真,在一次偶然機會下,於距離首爾兩小時車程外的鄉村昭陽里,開設了一間結合「小書咖啡廳」與「小書文旅」的「朝陽里小書廚房」。懷著各自痛苦與煎熬而徬徨無助的人們,選擇來到這裡度過一段時光,解決自身煩惱,迎來轉變。
 
  以甜美笑容與善於聆聽成為國民偶像的多仁,被突然的竄紅壓得喘不過氣,她想要重新找回最愛的奶奶的溫暖而來到;從小自由順遂、在父母開放式教育下長大的律師韶熙,為了一睹最愛的爵士樂手表演而來到這裡,同時她心裡其實藏了一個大祕密;在德國相識的志勳與瑪莉,以人生最好朋友的身分絕交後再次相遇,在這裡螢火蟲和星光的俯照下終於敞開彼此的心;一生掛著人生勝利組頭銜的秀赫,在成為音樂劇導演的夢想被擊垮、母親驟然離世後,來到這裡終於享受一段暫停的美好時光……
  
  隨著四季更迭,這些充滿故事的人們紛紛前來小書廚房閱讀、休息,創造美好回憶再重返日常。並且,正如店名取作「小書廚房」,店長柳真及工作夥伴時禹、亨俊會主動為客人推薦書籍,就像餐廳裡的主廚推薦餐點給客人一般,來此享用美味料理——讀完一本好書而倍感療癒。人生偶有踉蹌,來小書廚房,打開隱藏已久的心,讓心靈放鬆小憩,重新出發。
 
  韓國最受注目新人作家 金智慧 首部創作——
  「但願每顆焦慮不安的心,都能得到短暫歇息,充飽電力,讓自己足以跨越人生的分界線,勇往直前。」——作者 金智慧
 
  韓國新人作家金智慧原本任職於IT公司,因為度過了一段漫長而辛苦的歲月,在新冠疫情爆發時選擇離職。之後她開始著手寫小說,並意外地展開了屬於自己的第二人生。
 
  金智慧說:
  我的三十世代是一段等待的時間。大部分的時候我遭受批評,經歷無數失敗與沮喪。然而,現在我明白了,因為走過那段灰心、焦慮的時間隧道,滋養了我內心的情感,累積成為故事。
 
  如果你也正處於失落、沮喪、無助的時刻,我想告訴你,這些就和生活中的大風、大雨、大雪一樣自然。總有一天,無論是大風、大雨、大雪都會告停,唯一的陽光會再次照耀。在我們認為可能是死路的地方,有一條新路即將展開。因此,若你正身處等待的漫長時間,保持一顆期待的心吧,一定會有意想不到的新開始。
 
感動推薦
 
  連俞涵(作家‧演員)
  李惠貞(獨角獸計畫發起人)
  小憩(生活觀察粉專主理人)
 
讀者五顆星好評推薦

  「光看就使人重拾力量的文章,宛如一桌精心料理的健康美味餐點。」
  「讓我想起我的人生最愛影視作品《尹STAY》和《小森林》。」
  「彷彿在眼前一般展開的美麗風景,用鼻子彷彿就能聞到春天的芬芳。」
  「我感到疲倦的時候,只要把書打開,書桌對面彷彿就坐著柳真與店員們溫暖的迎接我。」
  「像早晨燦爛的陽光一般,治癒著我悶悶不樂又黑暗的心。」
  「靜靜地、溫柔地撫慰人心的書,好久沒有這種被療癒的感覺。」
  「好像是在哪裡實際存在的地方,忍不住搜尋了起來。」
  「夏日的夜晚,好想立刻出發去看螢火蟲。」
  「好像登入了Cyworld(韓國最大部落格平台)一樣,那些珍貴的記憶又浮現了。」
  「我們需要這樣空間,身體和心都累了的時候,可以暫時休息一下的地方。」


作者簡介

金智慧(김지혜)

  出生在千金眾多的家庭,排行老二,從小就善於察言觀色,可以淘淘不絕說個不停。
  當年夢想成為情境喜劇製作人而選填新聞放送學系,但是自從知道有媒體考試後,果斷選擇放棄。

  原本任職於IT公司擔任策略行銷企劃,卻在新冠疫情大流行的某個夏天選擇離職。
  爾後,開始接一些翻譯案件並開始寫小說。自從坐在住家社區小咖啡廳寫作,變得更愛自己。
 
譯者簡介
 
尹嘉玄
 
  韓國華僑,從事韓文翻譯相關工作十餘年,現為書籍專職譯者。譯有《雖然想死,但還是想吃辣炒年糕》、《82年生的金智英》等書。
 
  翻譯作品:gahyun0716@instagram
  懇請賜教:gahyun0716@gmail.com