- 9786267307007
- A Ray
- Allen Hong等19人
- B群
- Croter
- K書
- K書:試刊號?
- Warm n’ Cool: A Jazz Poetry Anthology
- Wisława Szymborska
- eL
- 一瞬二十
- 中上健次
- 仁愛路犁田
- 任明信
- 你沒有更好的命運
- 偽詩集
- 光天化日
- 出鬼
- 列維
- 利文祺
- 加里·吉丁斯
- 历史
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 台北電影節統籌部
- 台灣
- 台灣文學
- 同在一個屋簷下
- 同志
- 在飛的有蒼蠅跟神明
- 在飛的有蒼蠅跟神明:小令詩集3
- 夏皮南
- 夜長夢多
- 大象班兒子
- 大象班兒子,綿羊班女兒
- 失去論
- 她是青銅器我是琉璃
- 她的小舌尖時時救我
- 娜汀·德·科尼希斯瓦特
- 媽媽+1
- 媽媽+1:二十首絕望與希望的媽媽之歌
- 尋歡記
- 對號入座
- 小令
- 小說
- 尹雯慧
- 布勒
- 幫我換藥
- 張詩勤
- 我緊緊抱你的時候這世界好多人死
- 散文詩
- 文化
- 文字
- 文學雜誌
- 日子持續裸體
- 日安焦慮
- 日本文學
- 日輪之翼
- 暴民之歌
- 書
- 曹疏影
- 曾耀慶
- 會飛的手
- 林蔚昀
- 柴柏松
- 樂天島
- 歷史
- 永無止境的現在
- 沒用的東西
- 海外
- 游書珣
- 漫畫
- 潘家欣
- 潘諾妮卡·德·科尼希斯瓦特
- 無邊之城
- 爵士詩選
- 爵士詩選(Warm n’ Cool: A Jazz Poetry Anthology)
- 爸爸是怎樣練成的
- 狩野岳朗
- 瞇
- 神神
- 秀陶
- 給妮卡的三個願望:300位爵士樂手,一起。
- 給我的詩
- 綿羊班女兒
- 繁體
- 给妮卡的三个愿望:300位爵士乐手,一起
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 華文
- 蔡仁偉
- 藝術設計
- 許多無名無姓的角落
- 許赫
- 詩
- 譯者:BbSs
- 辛波絲卡
- 阿廖
- 阿米
- 阿芒
- 陳澈
- 隱匿
- 電影
- 音樂
- 顏嘉琪
- 馬尼尼為
- 鴻鴻
- 黃大旺
- 黃岡
- 黑眼睛文化

【預購】B群◎顏嘉琪(繪者:狩野岳朗)
平常價 $24.00一群必要的營養素。流浪者、小農民、同性戀⋯⋯不普通的普通人。
吸收和消化,氧化與還原,所有的代謝都是為了維生。
第16、18屆臺北文學獎現代詩優等獎、第12屆葉紅女性詩獎得主顏嘉琪最新詩集
收錄得獎作品〈更新世〉、〈我是貓〉、〈樂園〉、〈制敵〉
特邀日本畫家狩野岳朗 主視覺跨海合作
名人推薦
吳晟、向陽、劉克襄、胡淑雯 喜悅推薦
在歷經二度政黨輪替,所有的議題都被伸張、被實踐或被背叛的台灣,文學必須靠自己的力量存活下來,繼續戰鬥,我們需要的毋寧是像顏嘉琪這樣的詩人。──鴻鴻
對人情世故、社會變遷、生命哲理,有深入體會。題材多元,能夠觸及生命底層、探索情感厚度,時有令人驚喜的表現。──吳晟
顏嘉琪
1982年生,在雲林的農村長大,現居木柵。大學讀地理,研究所唸語文創作。喜歡烹飪、游泳和慢跑,最大的成就是把貓養胖。得過一些文學獎,出版過詩集《荒原之午》。
繪者簡介
狩野岳朗 Takero Kano
1975年生於群馬縣,現居東京。畫家、古道具IONIO&ETNA店主。除了定期舉辦個展、工作坊及LIVE活動外,也常與日本的時尚品牌、書籍裝幀設計師合作。主要作品有:《哲學散步》(木田元 著)、《時而晴時而陰》(川上弘美 著)。
個人官方網站www.sktec.org/
後烏托邦的時代證言
鴻鴻
讀顏嘉琪的新詩集《B群》,我幾乎一步一驚。過去十年來台灣社會引動風雲的議題:反戰、反核、環保、都更、空污、同志平權與多元成家……從台灣家園到當代世界,她幾乎全數正面迎戰,但是卻寫成了與當下反抗的聲音完全不同的詩。不斷進行反抗的詩人如我者,我的美學是賭氣式的「反美學」,希望推動這些問題趕快解決,這些詩可以被用過即棄。嘉琪則苦心經營她的美學,卻一點也不減損批判的力道,且更引人深思,讓讀者無法用過即棄。議題是即時的,詩的核心價值卻是可以延伸並持續引發共鳴的。在歷經二度政黨輪替,所有的議題都被伸張、被實踐或被背叛的台灣,文學必須靠自己的力量存活下來,繼續戰鬥,我們需要的毋寧是像顏嘉琪這樣的詩人。
嘉琪的詩都不長,意象與語言卻十分紮實,情緒也相當節制,意味著她不是在利用這些題材作為渲染或鋪陳的柴薪。她有明確的、思慮周密的觀點,需要層層轉遞、反覆辯證,然後壓縮在一首三十行左右的詩裡。
按作者自陳:「B群是一群必要的營養素,以人群來說就是大多數的普通人(跟A咖相比),詩集中無論是流浪動物、農民、都市遊民、同性戀者......都是像B群一樣的存在。」而她自己就混跡其間,黑白雌雄莫辨。不是居高臨下的同情,而是物傷其類的申辯,以及自省。
嘉琪在詩中書寫動物──無論是作為實體或比喻──之頻繁,恐怕是劉克襄以降第一人,有如都市中的自然靈媒。從白犀、紫蝶、斑馬、夜鶯,到鯨魚或蒼蠅,非僅環保關懷可以解釋,我以為那是一種視角,不是以看人的眼光來看動物,而是以看動物的眼光來看人。人類把動物關進囚籠的時候,也將自己從自然隔離出來。但嘉琪寫來可以舉重若輕。例如〈我是貓〉,有如卡夫卡《變形記》的喜劇版:都自知是貓了,還是人模人樣去上班,無人引以為異。又例如〈魯蛇〉真的是寫蛇:「每一次蛻皮都是/推翻舊的自己」、「每一次蛻皮都是/被新的自己推翻」。明明是寫在社會無處容身的處境,卻不忘在不同的位置自我檢視。視角不同,觀點自然有別於過往相關主題的書寫。
或者正是自身的動物本能在呼喚,雖身在都市底層,嘉琪沒有忘記來自鄉野的歷史。〈灶腳〉是超越潮流的鄉土文學,用飲食的滋味來追懷一個尚未被連鎖化、同一化的世界:「那時同一道菜在不同餐桌上/有千百種味道」。〈巡田水〉則用土地重劃來講述一棵樹的身世:「一棵老楊桃樹/從庭院深處遷至/馬路中間」──當然樹沒有被迫遷,是馬路開入了庭院;接著是天空的退位:「被槍聲驅逐的野鳥/帶走孩童眼睛裡/藍色的天空」。
樹走到馬路中間、野鳥帶走天空……這樣令人驚奇的詩意不是來自文字遊戲的癖好,而是一種更宏觀的座標所測量出的真實。精彩的例子不勝枚舉,最令我動容的應是〈白犀〉的結尾:「一頭白犀從電視螢幕裡走來/倒臥牛皮沙發上/等待主人/買新的玩具回家」。
人失去了野性,並不打緊。但是躺臥在自己剝下的皮上,渴望著塑膠玩具,這種無知,反諷地道出了人類如何拋棄了幸福而去追逐更昂貴的贗品。嘉琪寫所有開發迷思的議題,無不一語中的,寫幾次、動人幾次。比如寫核災後被輻射毀壞的〈樂園〉,有如怵目驚心的科幻電影:「蘆葦叢裡/一窩卵/半個世紀沒有孵化」、「人與蟲/交換基因」;當筆鋒一轉,「岸邊扶著/過衰的楊柳/河魚恢復了記憶/爭相/投奔於海」,又令我心潮澎湃,難以自已。
另一首直寫都更的〈更新世〉,猶如當代城市的小史詩。描述舊屋被摧毀成一塊塊「挖空的墳」,無殼鬧鐘喚醒無殼人,母雞變成變賣的雞母。人們就像緊偎在捷運裡的旅客,無可選擇地被載往預知的終站。「會議的錄音沒有逐字稿」、「檔案遺失」直指官方推動都更計畫的蠻橫粗暴,也寫下升斗小民抗爭無門的控訴。此詩的最後一段意象卓絕,可作為一首獨立的短詩:「遠方的噪音越來越近/機器手臂正在抽乾/比靜脈更深的地下水/此刻沒有人看見窗外/上帝端來的一盆雪」。城市的血液正被抽乾,而再美的自然世界,我們已無心領受。
〈致敵〉應該也是任何時代反戰詩中必選的一首。這首詩是寫給敵方「替我活在恐懼裡的人」:「我想起我忘了澆花/忘記把滿天星移植到山谷/讓遠方的人們抬頭就能看見/忘記把玫瑰插在胸口/讓敵人認出我/就是那個射殺他的人」。這些意象越美麗、越令人痛楚。
嘉琪的第一本詩集《荒原之午》曾於「雲林縣作家作品集」系列出版。詩人吳晟撰寫的〈評審序〉中有言:「意象鮮明而靈動;想像力縱橫奔放,時有令人驚喜的表現,足以掩蓋『後現代感』稍嫌晦澀的缺失。」雖見嘉許,然若有憾焉。三年後,嘉琪的這本新作,可以說不負詩人的期待。那種曾被稱為「後現代感」的晦澀,或者源於對議題的體會不足,又亟亟想追求文學濃度,所產生的形神支離現象。然而閱讀《B群》,此一問題蕩然無存。她經常置身暴風中心,以血肉與生命換取一句痛定思痛的詩行。一位詩人,可以是一個時代最好的證言。《B群》當之無愧。

【預購】一瞬二十◎ Allen Hong等19人、台北電影節統籌部(繪者:夏皮南)
平常價 $27.00迎向二十週年的此刻,台北電影節試圖回到一九九八年,從台灣電影的谷底時期,探勘並梳整廿年來的沿革與意義,同時描繪電影創作與當下時空的文化景觀、社會氛圍,將台北電影節與台北電影獎入選、得獎的創作者嵌入臺灣影視環境和文化政策的脈絡,揭露彼此滋養、傷害又相濡以沫的複雜關係。
全書將廿年區分為五個斷代,每個斷代涵蓋了不同的文化事件、電影政策及電影產業等重要大事,同時貼合電影產業發展脈絡,採訪近三十位電影創作者,他們或崛起於台北電影節,或與台北電影節一路相伴迄今,包括歷屆台北電影節策展人,以及台灣敘事長片、短片、紀錄片、動畫的導演和藝術指導、監製等不同角色。期許台北電影節與觀眾透過歷史的累積,理解近代台灣電影的步履所及,承繼、反芻,以此展向未來。
網址:www.taipeiff.taipei
台北電影節統籌部
台北電影節
作為亞洲的重要影展之一,台北電影節透過影展、活動、工作坊及與其他平台的合作,與亞洲獨立電影創作者及影視產業建立更緊密的關係,成為一個連結電影創作者、影視產業及觀眾之間的平台,保持創新及改變的彈性,維持一個年輕氣質影展的可能性。
台北電影節首屆於1998年舉辦,其承繼了1988年「中時晚報電影獎」的「年輕、獨立、非主流」精神,該獎項自1994年起更名為「台北電影獎」,分為商業映演類及非商業映演類提名並給獎,彰顯獨立、非主流的精神挖掘多元的影像作品。
自1998年起,臺北市政府主辦台北電影節,其下設置台北電影獎,增設「百萬首獎」,並在台北電影獎之外舉辦國際電影觀摩,為台灣第一個城市主辦的影展。台北電影節自2007年成為隸屬於台北市文化基金會的常設單位。每年於夏季舉辦,在競賽及觀摩影展外,並常舉辦電影相關活動,增加市民參與。
台北電影節於2002至2015年間常設「主題城市」觀摩單元,藉由電影放映及座談,系統性的帶領觀眾認識世界電影。2005年起新增「國際青年導演競賽」(於2015年更名為「國際新導演競賽」),為台灣第一個以劇情長片為主的國際競賽,致力於引介國際電影新潮,並邀請入選競賽影人來台交流。於2015年起,由文化部影視及流行音樂產業局主辦,台北電影節與法國南特三洲影展「南方製造工作坊」合作承辦「PAS Taipei 國際提案一對一工作坊」,以每年6件入選企劃案的深入培訓,培養新一代台灣及鄰近區域的製片及導演國際合作潛力。
廿年時間的威力
撰文/沈可尚(台北電影節總監)
二○一六年接任台北電影節總監以後,每回被問到為什麼要暫時脫離創作投入影展工作,我從來都是回答:「因為我是台北電影節養大的。」
這不是場面話,從一九九八年開始入選台北電影獎,廿年間我每一部作品都在台北電影節跟觀眾見面,而台北電影節也透過獎項推動我前進。看著、聽著每位觀眾的反應和話語,我有知有覺地度過廿年。因此,面對台北電影節廿年,就彷彿面對自己過去的廿年,裡頭滿溢個人的情感,包括巨大的孤獨,也有出乎意料的溫暖。
台北電影節廿年專書《一瞬二十》,自二○一六年底就開始醞釀。該呈現什麼內容?如何呈現?如何讓讀者與觀眾理解這個影展?我們在這些問題之間來來回回。直到二〇一七年年底與編輯韋臻討論後,她提出橫向連結的編輯概念,書的面貌才豁然開朗。除了梳理台北電影節廿年來的沿革與意義,這本書也希望能描述電影創作與電影發生當下時空的文化景觀與社會氛圍,將台北電影節與台北電影獎入選、得獎的創作者嵌入臺灣影視環境和文化政策的脈絡,揭露彼此滋養、傷害又相濡以沫的複雜關係。
想像這本書,讓我聯想到二○一四年停刊的《破報》,這輕薄的藝文免費小報,刊載了讀起來如此艱澀(或者所謂前衛)的藝文和思潮專題,而最令我印象深刻的,是夾雜在版面各處一格格的廣告訊息,涵蓋劇場與樂團演出、活動徵件、補助徵件等。我從《破報》裡得知「紀錄片」這三個字,從《破報》得知臺灣各個角落還有許多創作者正進行有趣的計畫。它記載的同時,也回應著當代。
《一瞬二十》亦然。
閱讀一篇篇稿件和訪談,細數不同年代臺灣影視文化界發生的事件,也在某些文字、某段影人的話語中,間接回顧了當時的自己與作品、和台北電影節的關係。除了慶幸這個影展始終主張創作的核心價值,我認為更重要的是台北電影節陪伴了所有創作路上備感孤獨的創作者。它願意理解,願意與你純粹地討論電影是什麼、好電影是什麼,甚至,台北電影節作為一個平臺,連接起創作者、觀眾、公部門、贊助夥伴、片商、影展工作團隊……龐大的運轉體系之中,每個人都能找到位置投注心血,與他者產生連結,並且透過連結感受到自己活在這個時代裡。而時代隆隆滾動著。
創作者不能孤獨活著,正如人不能孤獨活著。我因為台北電影節而緩解了孤獨感,我相信很多人也像我這樣,因為這段與台北電影節彼此需要的關係,進而持續堅持自己的道路。
當下沒有察覺的,往往經過時間的對照才展現其意義。台北電影節經過廿年,究竟建立了什麼?毀壞什麼?對峙什麼?種種可供論述的角度很多。對我而言,廿年的歷程,承載了臺灣電影廿年,其中包括了一代一代人的洞見、扶持與檢驗,亦無可避免地帶給誰失落,以及期待和狂喜,然而,也不斷帶給你和我關於電影的意義,關於電影的記憶。
記憶,就像風吹過沙丘,表面揚起的沙礫,一層又一層地離開原處,飛往未來,形成另外一座沙丘,我們都是其中一粒沙,跟同代人一起飛揚。但願我們每次降落,都落在電影的手心。

【預購】仁愛路犁田◎鴻鴻
平常價 $26.00在這本詩集中,歷歷是近年來社會運動及國際人權事件的軌跡,從反國光石化、反中科搶水、反土地徵收條例、反核......到紀念陳文成、聲援劉曉波、艾未未、伊朗導演潘納希,以及為圖博而作的多首詩篇。取名《仁愛路犁田》,鴻鴻在後記中告白:「就像耕作,講究的不是姿勢優美,而是能否引入豐沛的濁水,滋養新鮮的稻米。筆耕於我如果仍屬必要,那是因為可以真實呈現一時一地的想法,與文字讀者、街頭聽眾、或是親密愛人相溝通。詩是拿來興、觀、群、怨的,不是拿來陳列玩賞的。革命與愛情,率皆追求群體美好生活的步驟。如果有一天我們可以不必再革命,世界可以不再需要這些詩,或許那才是一個時代最大的成就。」
作者簡介
鴻鴻
本名閻鴻亞,詩人,劇場及電影編導。曾獲時報文學獎、聯合報文學獎之新詩首獎,及時報文學獎小說評審獎。著有詩集《與我無關的東西》、《在旅行中回憶上一次旅行》、《黑暗中的音樂》、《土製炸彈》,散文集《過氣兒童樂園》、《可行走的房子可吃的船》,小說《灰掐》,及劇本、劇評等數種。
曾任《表演藝術》、《現代詩》、《現在詩》主編,並為唐山出版社主編【當代經典劇作譯叢】系列書籍。電影導演作品有《3橘之戀》、《人間喜劇》、《空中花園》、《穿牆人》和紀錄片《台北波希米亞》、《夏夏的聯絡簿》等。

【預購】你沒有更好的命運◎任明信
平常價 $21.00內容簡介
PTT詩版新銳詩人devmask,狼族少年任明信的第一本詩集。
《你沒有更好的命運》分成四輯,分別為「成為影子」、「末日遠行」、「更好的命運」、和「有神繁生」。這四輯分別象徵著自己四種不同的創作歷程,各自有其企圖與嘗試,輯一主要為情詩,以對自己呢哺的方武作抒情練習;輯二企圖用詩反映社會上的時事群像,針對性的思辨與自省;輯三最親近現實,為自覺、情感與創作狀態的摹寫;輯四則是對世界、神話、可名或不可名的神紙的叩問。
作品並非依照創作的線性時序,而是內心的狀態序列。剛開始分類本意是如此,但最後編排時仍做了些微更動。是洗鍊了偏好進而影響模樣的呈現,也希望能夠讓讀者看到自己蛻殼的痕跡。
作者簡介
任明信
devmask,一九八四年十一月生,高雄人,中正大學經濟學系,東華大學創作暨英美研究所畢。喜歡夢,冬天,寫詩,節制地耽溺。
目錄
序 情感的符號∕阿流
序 沒有身世的人∕吳俞萱
輯一 成為影子
成為你的影子
我知道的不多
宇宙學
謊
傷停
夢中婚禮
傷心的時候
舊衣
缺口
恨意
依然不知道那些我不知道的
索性
困惑
婚
跨年
夢到你在
檯燈
位置
給虹
輯二 末日遠行
盲城
軌
遠行
魔術師
倖存
取代
末日
遺民
伴郎
好命
大人
妻子
冬雨
求死
天之驕子
絕滅
傳訛
詩人
輯三 更好的命運
遠雷
無猜
你沒有更好的命運
相忘
思念不是愛
海市
寫實
送舊
背德
崩解
感覺練習
念念
晴朗
發生
葬海
作品
無題0l
無題02
無題03
無題04
靜物
輯四 有神繁生
歧路
孟婆
有神
凡生
大聖
無欺
殉水
時間
宿緣
葬天
月老
地鳴
神聖
女媧
山神
盤古
如來
還俗
後記
內容連載
〈水星〉
想要搬去水星雖然
水星沒有水
水星離太陽比較近
他的一年
是地球的三個月
我想那裡的冬天比較短
〈大爆炸〉
如果生命未曾出現
是否就不會為了逝去而難過

【預購】光天化日◎任明信
平常價 $22.00內容簡介
教我們痛、令我們不寐、讓我們看見不存在的幸福
繼《你沒有更好的命運》後,任明信備受期待的第二本詩集
《光天化日》分為三輯。輯一為情詩,書寫愛戀中的情感群像,從關係中的相遇到分離,從甜蜜到酸楚。
輯二有自我內部的辯證,現實生活中的拉鋸,和對家國社會的關懷。
輯三則是對世界最純粹的想望,對生命的真實呼喊。
「沒有什麼是不會消亡的,無論生命,物質,情感,人事的聯繫……」
當然,也包括創作,對世界的感受。
此刻我還能書寫,擁有將痛苦轉化的能力。但也許有一天,它也會離我而去,甚至連『我』有天都可能不存在。
就算到了那時候,也不會覺得遺憾吧。
因為寫過的字,都是痕跡。
作者簡介
devmask,十一月生,高雄人,中正大學經濟學系,東華大學創作暨英美研究所畢。喜歡夢,冬天,寫詩,節制地耽溺。

【預購】出鬼◎張詩勤
平常價 $22.00內容簡介
不能被日常社會所收編的「異常」,對於現代詩來說卻是最為純粹與光亮的元素。在正向與勵志的洪流中,人們心裡堪稱為「鬼」的東西反而往往是最真實、最必須去面對的部分。「出鬼」,一方面暗示詩映照生活中「出軌」的一面,另一方面則以「出鬼」的各種詭怪意象作為核心,挖掘具有詩質的非正常、非正確、非正經的生活斷面。
《出鬼》分為「晚餐時間」、「刀」、「搬家」、「純詩怪物」四輯。收錄張詩勤2009至2014年發表於各文藝刊物之詩作共49首。輯一「晚餐時間」探討從熱戀到糾結,種種因愛所生的複雜感情;輯二「刀」則刻劃現代生活中人與人互相傷害或自我傷害的各種異象;輯三「搬家」討論自我認同與定位,剖析個人無法自處、與國家社會產生衝突的時刻;輯四「純詩怪物」則以詩論詩,描摹引發詩意的場景與剝奪詩意的場合,詩與人之間的關係等。
針對四輯主題,插畫家張暐鈴分別繪製四張黑白插畫,以超現實手法補捉詩意,為四輯詩作出獨特的詮釋。並根據「出鬼」主題繪製橫幅彩色插畫作為封面,使圖像藝術與文字藝術之間展開嶄新對話。設計師黃思蜜運用插畫及詩作的元素打造整本書的出鬼氛圍。封面以手感的字體結合插畫,營造出詭異與不協調感。並利用「蓄光印刷」的特殊印刷手法,為封面及內頁的插畫隱藏秘密,讓讀者藉由關燈這個動作發現「在黑暗中才能看見的真實」。
作者簡介
1988年生於台北。台灣師範大學國文學系畢業,現就讀於政治大學台灣文學研究所。

【預購】原來女孩不想嫁給阿北◎許赫
平常價 $20.00內容簡介
2012年11月11日開始,許赫參加臺北詩歌節的活動之後,發起了「告別好詩」的壯烈運動,每天寫一首詩貼在臉書上。他希望寫的就是給親朋好友看的詩,寫詩不再是高中時候的怪文青的彆腳文字遊戲,只有不存在的讀者才能看懂,只想給不存在的讀者看。寫詩,就是要給親朋好友看的,要報告今天發生什麼鳥事的。幾個月下來,有同事來讀詩,有工作上的長官來讀詩,有國中高中同學來讀詩,有教會朋友來讀詩,當然,也有很多喜歡詩的臉友來讀詩。許赫自稱是很幸福的人,40歲的時候,發現了他的讀者。這本詩集,就是這場「微運動」的精選結集。內收詩作148首。鴻鴻序文中稱他為「力爭下游的大叔詩人」,寫家事與國事、寫社會階級、土地徵收、政商勾結、國家認同,無不一針見血,痛快淋漓,並總不缺幽默。
作者簡介
政治大學民族學系碩士班畢業。2000年開始以謎語獸暱稱在政大貓空BBS站發表現代詩作品。自費出版作品《在城市,沒有人赴約的晚上》、《診所早晨的晴日寫生》。發起x19全球華文詩獎與玩詩合作社等,並自2012年開始致力於推動「告別好詩」行動。目前擔任角立文化事業負責人。

【預購】夜長夢多◎A Ray、Croter、日安焦慮、曾耀慶、陳澈
平常價 $38.00內容簡介
如果有一天連夢境都被監控?當近未來的世界只剩下威權,會不會連身體、生命都不屬於自己?又或者,從過去到現在,威權其實根本不曾離開?五位畫家描繪各自對威權的體悟,五篇漫畫穿插攝影作品,如夢境般往返虛擬與現實間;所呈現的究竟是無止盡的噩夢,抑或是逐步逼近的現實?
日安焦慮
本名丁柏晏,1988年生。原本從事視覺藝術創作,2014開始繪畫創作之餘,以「日安焦慮」發表漫畫創作並獨立出版。2019年1月,經法國出版社Misma出版漫畫《Road to Nowhere》法文版。
曾耀慶
作品常生成於對夢的記憶,企圖以此為內核,向外層層變形、膨脹出某個與現實生活所在的「生的平面」所相依相映的鏡像空間,在此維度中實驗各種緩解存在刺痛感的可能性。近年創作以「夢、劇場、鏡像世界」為主要核心題材,從不同角度解構、詰問個體自主生存意識的界線。在漫畫作品中實驗多元媒材與技法,讓漫畫創作的表現性更為自由。為2018年法國安古蘭國際漫畫節台灣館參展藝術家。
A Ray
寄生在社群的網路漫畫家,以創作時事梗漫廣為人知,私底下熱愛另類漫畫,特別想創作出讓人看了不舒服的作品。短篇作品《少女》收錄於《波音漫畫誌》。
Croter
本名洪添賢,1978年生。設計師與插畫工作者,2004年開始投入獨立創作與設計,擅長使用多種插畫風格與設計結合,並且喜歡使用超現實變異的手法繪製插畫,融合神話故事與諷刺性的幽默,用天真爛漫的語氣緩緩傾訴人生與社會的現實。現居高雄,每天仍不斷在現實量尺與創作理想中,持續用畫筆奮鬥著。
陳澈
插畫、版畫、製本藝術家。2016年畢業於英國布萊頓大學插畫系。專注於探索空間、人物、記憶之間的關係,擅長以繁複線條組織細節,營造動態感,畫風極富實驗性。手繪作品常融合文字、象徵符號於畫面中,靈感來自建築史、時尚史、漫畫史。持續學習版畫、手工製書技法中,並以每年一本的速度,自費出版個人作品集《蟲洞博士》系列。
目錄
序曲Overture|昨日之夢 Dreams from Yesterday——日安焦慮Ding Pao-Yen
第一章mov.І|審判Trial ——曾耀慶Tseng Yao-Ching
第二章mov.Ⅱ |蟲Insect —— A Ray
第三章mov.Ⅲ |重新作人Starting All Over Again ——Croter
終章Final|治癒Treatment——陳澈Chen Che
沒有英雄人物的敘事詩三部曲Poem Without A Hero——安娜・阿赫馬托娃Anna Akhmatova
編後跋:迎向黎明Afterword: The Coming of Dawn
作者介紹Authors
序
迎向黎明
黃珮珊
「歷史如果沒有感同身受的話,它就只是一些被操作的標籤或語言而已。」這句話是編輯本書時的一個依歸。它來自策展人鴻鴻為《夜長夢多:異境重返之求生計畫》這齣沉浸式戲劇所下的一句註腳。
這齣戲由黑眼睛跨劇團製作,2018年底及2019年初在白色恐怖景美紀念園區仁愛樓,也就是過去的警總軍法處看守所,兩度實境演出。觀眾必須在演員扮演的軍官控制下,穿越一各個極權異境,親身體驗心理與生理的磨難與選擇,五感全開地聽見恐嚇、看見審判、感受壓力。這本漫畫作品則源自同樣的主題,以另一種藝術型態,演繹失去自由的經驗。作者們希望找到連結恐懼的「刺點」,讓讀者感到失去個體性,或被國家暴力侵襲的恐懼感。
這一批創作者和這本漫畫多數的潛在讀者,都生長於一個自由,且日益多元化的台灣,對於這片土地過去經歷的威權統治、白色恐怖並非無知,但確實不容易「感同深受」。然而,近年來這份自由開始受到操控或者威脅,這份「對於未來的焦慮感」便成為了個體與威權歷史的連結點。創作者們在看過演出,或翻閱過各地極權政府的迫害資料後,以恍如夢境的方式,去呈現他們各自心中的恐懼,或對極權政府的詮釋。
「夢境」是過去與未來通過人腦所產生的連結點,它是人們對過去的記憶,也是人們對未來的想像。你可以說這些作品是受害者的過去所形成的惡夢,也可以說它們是未受害者對於未來的恐懼。
Croter的作品來自他在參與《夜長夢多》劇場演出被逼供時,所體驗到的「個體脆弱性」;陳澈的作品來自資料蒐集時最有感的一句話,「極權者以弱者血肉為營養源的吃人本相至今不變」;曾耀慶的作品則強調了極權審訊的「無理性」。
這本書的編輯過程中,香港政府提交了《國歌法》條例草案,日安焦慮的故事中,主角對國歌不適所引來的監控或要成真;而當某些人以一聲聲的「曱甴」(粵語,蟑螂)來稱呼示威者,也應對了A-ray作品中「被施暴者不過被當作蟲子」的詮釋(其原始構想來自納粹集中營的海量屍體所給他的震憾)。
2019年的今日,我們或許站在一個現實與夢境、過去與未來皆逐步逼近的十字路口,我們如履薄冰,希望惡夢連連的人類長夜,早日迎來黎明。

【預購】大象班兒子,綿羊班女兒◎游書珣
平常價 $24.00作者簡介
游書珣
寫詩二十餘年,孕育許許多多的詩、一名男孩與一名女孩,期許自己書寫的能量,能隨著孩子的成長日益壯大。新詩之外,跨領域創作兒童文學、插畫與實驗影像;首部詩集《站起來是瀑布,躺下是魚兒冰塊》入圍2017年度台灣文學獎新詩金典獎。
目錄
幸好還有寫詩 游書珣
第一部:媽媽手冊
第二部:交換語言
第三部:大象班兒子,綿羊班女兒
母殤 游書珣
序
詩人的誕生──很小很小的母親
終於,我們又重新迎來了詩的盛世。
搭捷運、滑開手機、走在路上、到各類館所參觀時,我們總能不經意與詩相遇。人們不厭其煩討論這個新奇的現象,有人說要歸功於手機的普及改變大眾閱讀習慣,輕巧短小的詩文在眾多文類中於是勝出,成為這個世代的共同語言。
更幸運的是,這不只是一個人人能讀詩寫詩的盛世,也愈來愈多母親詩人參與其中。
自上個世紀女性主義代表者之一維吉尼亞˙吳爾芙(Virginia Woolf)提出「女人要有一間屬於自己的房間,一筆屬於自己的存款,才能真正擁有創作的自由」,使得現代女性在奮鬥了幾百年後,終於有了明確的目標,從而爭取自己的自由。但是,一名即便在職場上再成功的女性,一旦退回家庭,甚至成為母親後,天性與社會結構使然,往往被剝奪大量的精力與時間。直至今日,女性在職場中的地位仍是有待努力的。而創作者更是其中需要獨立時間與空間的職業別,要同時成為母親與詩人也就難上加難。令人振奮的是,這幾年在臺灣詩壇中,愈來愈多身為母親的詩人出版作品,相信藉此也可以作為一個社會朝向「善待母嬰」以及「友善育兒」的前進指標。
天知道母親是最懂詩的人。
懷孕絕對是一件需要極大想像力的事情。從得知懷孕的那一刻起,母親的想像力便源源不絕地啟動,勾勒出稚嫩臉龐的眼、眉、鼻、嘴,從孩子一絲絲的細小動作,就能天馬行空推演至久遠的以後,如同創作力豐沛的詩人。
懷孕更是一件豐富心靈、提高感受性的過程。隨著胎兒在腹中逐漸成形,當他揮舞小拳頭、踢踢小腳,唯有母體才能接收到這些幽微如詩的訊號,察覺孩子的狀況,與之溝通。
而等候孩子出生的過程因為內心滿滿的期待而顯得漫長,懷孕又是一個學習等待的經驗。在這個等待的時刻,不安與焦慮,喜悅與滿足,促發詩意油然而生。
詩人游書珣的文字,正是體現了作為詩人與母親的最佳結合。
「大象班兒子,綿羊班女兒」全書共分為三個部分。是一本陪伴之書,陪伴即將或已經成為母親的妳。
第一部「媽媽手冊」記錄孕程的心境感受,同時也是一個女人進入母職的歷程,「我抱著我的肚子/走過街角,看到馬路那頭/也有一盞燈,緩緩朝我移動/我們相視而笑/肚子燈,點得更亮了」(肚子燈)。又因為詩人的那份細膩,能清楚描繪出母親們心中共同的痛楚,「從此,我們將不再是『我們』/我們被一道鋒利的刀刃切開/成為『你』,成為『我』」(我們)。
第二部「交換語言」寫下新生兒階段的育兒甘苦,讓人一窺母職的難處,「我拿起鋤頭/鏗鏘一聲/敲到了石頭──/你滿懷希望爬向我/滿足地吸吮著/乾燥的石縫竟緩緩滲出/鮮美的乳汁……」(墾)。母親在此亦成為一名忠實的紀錄者,且藉由詩的語言能將每一個成長的點滴加以深刻化,「此刻她雖然睡著/卻仍在夢裡哭喊/有時她說愛我,有時則否/畢竟她的語言總是像詩」(她終於睡著的時候)。
第三部「大象班兒子,綿羊班女兒」則是學齡前孩子初次離開母親呵護的羽翼,進入學習團體中拓展世界,這當中可見孩子與母親之間細膩而深刻的變化,「女的馬,女的馬/妳的小馬漸漸長大/妳的馬鞍終於可以卸下」(女的馬)。母親也會藉著陪伴孩子成長而回到自身的童年,為我們勾起共有的傷痛:「你的心靈,會與其他孩子一起/被方正的書包/壓製成同一種形狀嗎?」(書包)
曾獲諾貝爾文學獎的智利女詩人嘉貝拉˙密絲特拉兒(Gabriela Mistral)曾在一系列寫給母親們的詩中,用純真且熱切的口吻寫下:「如今我懂得了萬物的母性情感。像我俯視的大山也是一個母親,午後的雲霧像小孩一般在她的肩膀及膝蓋四周玩耍。」(大地的形象/陳黎、張芬齡譯)。誰能夠在面對孩子時,不會不由自主卸下過度的偽裝而袒露出單純的樣貌呢?而母親在孩子面前更是如此。
書珣的文字質樸、清麗,總能在細微的觀察中觸動人心,信手拈來的風、陽光、綠葉就能賦予詩意,其中洋溢的童趣更令人讀來會心一笑。
她在詩中把自己退為一個「很小很小的母親」(穿過葉尖的名字),進入到孩子很大很大的世界,並且甘願迎接各種拉扯與撕裂:「近日感覺/手變得很長/抱著日漸變重的你/手因此而拉長……因為手長/可以掛很多東西/尿布包、奶瓶、圍兜/水壺,雨傘/還有你」(手)。而成為母親不只養育的是自己的孩子,也包括自身心中的孩子,以及回望賜予我們生育能力的母親:「看著我的母親/我側著頭想,或許/這是一種演化邏輯/她的手甚至比我更長」
能夠作為一位母親,對詩人而言是幸運的。
透過養育孩子,我們得以再次重新認識語言,原有的世界會被推翻,獲得再次定義。「我拋出各種詞語給妳/但沒有一個可以/載妳著陸,僅能/抱著妳,保護妳/在這語詞飄泊的世界裡……讓我們將錯字輕輕撢去/會有另一枚字隨風飄來/如果那正是妳要的/它將脫去輕薄的透明翅膀/降落在妳掌心」(在詞語的世界裡)。在這個詞語飄泊的世界裡,同時身為詩人與母親,書珣不只捕捉到每一刻靈光閃爍的時刻,更為我們從中濾掉過多的雜質、干擾,提煉出面對文字、面對生命的初心:「在詞語的世界裡/我樂於將自己/重新還原成一個/牙牙學語的人」(在詞語的世界裡)。
夏夏

【預購】失去論(2015年第二版)◎eL
平常價 $22.00內容簡介
或許正因身為東馬詩人的一種邊緣狀態:身處華語文學之邊緣的邊緣、以及反抒情傾向相對於詩壇主流之邊緣,讓他得以保持清醒,在失去當中,尋找並肯定僅餘的生存價值。
有鴻鴻序、沈眠跋及陳子謙評論,還有蔡仁偉、鍾國強、馬盛輝、周天派的友情客串,和鄧堯逢的多幅插圖。
2015年在千呼萬喚下再版重出,全黑封面與隱藏在內頁之間若有似無的改變,等讀者發現。
作者簡介
eL
1982年出生。
曾修人類發展學系。
目前在婆羅洲島上的小城市
過平靜的生活。
【預購】她是青銅器我是琉璃◎潘家欣、阿米
平常價 $24.00 她是青銅器我是琉璃》乃兩位傑出的台灣女詩人:台北的阿米與台南的潘家欣,經過為期一年的詩歌通信。她們通信以詩歌的形式對話,開闢另一種書寫的可能。對話涵括憂鬱症、愛情、創作、家庭,全是掏出自己的一種寫法,誠實揭露生命中的殘缺與美麗。兩位詩人是彼此的密友,創作上惺惺相惜,但是性格迥然不同。一位是青銅器,在火焰捶打中復活;一位是琉璃,是通過黑暗考驗的易碎物品。
潘家欣有一天在 msn 中提出青銅琉璃意象作為彼此生命的對照,隔日阿米在早餐店寫出第一首詩,至此以後,兩人經常用詩歌語言對話,最終完成一部厚實的、誠實的、動人的創作。
《她是青銅器我是琉璃》搭配潘家欣的剪紙作品,並獲畫壇天王侯俊明贈畫以為序,完全是夢幻組合。潘家欣詩集《妖獸》、阿米詩集《要歌要舞要學狼》已獲得詩壇的注意和讀者的共鳴,兩位合體難得一見。
作者簡介
潘家欣
台南人,1984年生。
台灣師範大學美術系畢業,喜愛旅行、剪紙、繪畫、寫詩。曾獲府城文學獎新詩首獎、全國優秀青年詩人獎。文學作品收錄於《現代女詩人選集》、《多帶一捲衛生紙—衛生紙詩選》、《2010台灣現代詩選》、《2012台灣詩選》等。個人詩集《妖獸》2012年由逗點文創出版。目前潛心寫作,當一個蛋人。
阿米
1980 年次台灣女詩人、素人畫家。首本詩集《要歌要舞要學狼》(入圍金典獎)、中英圖畫詩集《日落時候想唱歌》、長篇小說《慾望之閣》,作品常見《衛生紙 + 》。聽說有一雙受苦的眼睛。

【預購】她的小舌尖時時救我◎曹疏影
平常價 $30.00如瓢蟲群,於微小的深空駛過——
妙想翩翩,好像老底片顯影了新景物。
──唐捐
曹疏影
哈爾濱人。北京大學中文系文學專業學士、比較文學與世界文學碩士。2005年移居香港。手作詩集《拉線木偶》、《茱萸箱》,出版詩集《金雪》、散文集《虛齒記》、遊記《翁布里亞的夏天》、童話集《和呼咪一起釣魚》。曾獲香港文學雙年獎、香港中文文學獎、中國時報文學獎、劉麗安詩歌獎。多與音樂人合作,實驗文字與音樂。曾受邀參與美國Vermont詩人駐村翻譯計劃、亞洲詩歌節。現居台北,任職傳媒。

【預購】幫我換藥◎馬尼尼為(繪者:馬尼尼為)
平常價 $24.00內容簡介
《幫我換藥》是繪本作者、詩人馬尼尼為第四本詩集,收錄68首創作,聚焦於當下所身處的台北都會老公寓社區,緊密又疏遠鄰里關係之中,獨自育兒、養貓、創作。透過文字建構出屬於自己又讓人感同身受的都市生活意象。透過馬尼尼為的文字與圖像,鎔鑄出獨有的黑色直爽美學。
馬尼尼為
本名不重要。出生於大馬。高中畢業後赴台灣迄今。
美術系卻反感美術系。停滯十年後重拾創作。
作品入選台灣年度詩選、散文選。另也在博客來okapi寫繪本專欄文逾百篇。著醜作十餘冊。
偶開成人創作課。獲國藝會視覺藝術、文學補助數次。育一子三貓。
「我的人生不完美,創作也不完美」
FB/IG/website keyword:馬尼尼為 maniniwei
目錄
輯二│此刻我覺得自己是詩人
輯三│我想要寫一本詩集
代後記│在台北的感覺
我喝光了妳寫給貓的詩液│鍾文音
序
我喝光了妳寫給貓的詩液
鍾文音
《為我換藥》,讀詩集名頓時會心一笑,這簡直是我的生活寫照啊,經常為母親清創傷口,為母換藥。也瞬間響起瓶中美人普拉斯〈拉薩路夫人〉:人們付費,來親眼目睹我的傷疤/人們付費/來親耳聆聽我的心跳──)
「很抱歉我不懂詩」,馬尼尼為這句詩彷彿是我寫這篇推薦序的註腳。但我書讀得還算多,而且曾多次為詩人行旅他們的遠方:艾蜜莉・狄金生、席薇亞・普拉斯、安・薩克斯頓、普希金、羅伯佛洛斯特等。
我尋覓蹤影的詩人都在雪國,雪的聲音冷冽著他們的詩性。與神對話,與孤獨說情,在絕望中撿拾雪、冰、霜、枯葉。我在冬日旅店蓋著他們的詩,裹上悲哀的憂傷,往心臟插上刀的詩,血流出白色乳汁,彷彿一切回歸荒原。
狄金生的天主,普拉斯的蜜蜂,安克薩克斯頓穿上母親的衣服奔赴死谷,普希金與情敵對決的熾烈個性,羅伯佛羅斯特那滿眼凋零的玫瑰園……。抒情、告白與口語化,三者融為我這個異鄉人在詩的國度裡尋找自己。
有的詩人是枕著胸中滿溢的情感讓詩濕透紙背,有的詩人帶著疏離冷眼捲起詩的千堆雲彩。馬尼尼為二者皆備,對貓的深情,遊走城市的旁觀,我在馬尼尼為「異化」、「陌生化」目光所描述的母城盆地裡,嗅到了彷彿深入骨髓的潮濕變形與浸淫情深。不願同化,不願入流,卻以變形「貓」的絮語與身體陷落盆地的「日常」,將庸俗日常小物,以詩的裂變將之升格成作為城市邊緣不可或缺的必要孤獨與漫無目的的游移,看似遊蕩,實則處處逃脫不了詩人的解剖與凝視。
讀馬尼尼為的詩,不知怎地讓我頻頻放下詩卷,回首這些年,與我曾交誼過的年輕文友,在我的心中她們是女詩人,我心中真正的詩人。在她們還青春時,經常寫信寫詩給我,但多年過去了,彷彿是韓波十九歲時就老成寫下:已是秋天了,她們至今有的不僅沒出過詩集,且不知後來發生了甚麼事,也許被現實大火吞噬,也可能看破這世間到處是偽詩人而不為,是自棄也是被棄地放棄了寫作,彷彿否定才華,而否定久了,才華也被送回了天庭太初。
我常想她們後來的人生,跨過三十歲之後過得好不好?比如其中我那些年輕文友裡有出過詩集的阿米,她才華洋溢,感知獨特,語性獨具,生命卻在某段時間挺進了魔鬼的盛宴,在拔高的苦難與深谷的憂鬱裡,處在這由庸俗所統領的世界,沒有人認出他們是受難的天使,而他們也因舉起智慧之劍過於沉重,或寧願不遇詩人不吐詩了。
馬尼尼為的詩有我過去遇到過的年輕詩人的奇異特質,但不同的是她是「有意識地身為」一位詩人,以此身分介入生活,或該說她渴仰寫詩的欲望昂揚,企圖心飽滿,因而即使被現實烈火環繞也能穿出火光而飛翔,和幽冥使者玩起詩的遊戲。她感知強烈且珍視天賦,又能知所撤退。她長期為了生存(費了十年。借了貓的身體來活著),像是普拉斯的〈拉薩路夫人〉:我又做到了/每十年/我就能做到一次……//我才三十歲/和貓一樣有九條命),可惜嫻熟死亡藝術的普拉斯沒有如貓的九條命。繼承者馬尼尼為在沒有大雪寒冬刺骨的亞熱帶盆地,有機會蛻變成變色龍(那東西已穿過我的心臟 /我現在很會表演),不僅要探勘存在,且還要繼續寫詩,她知道甚麼時候要和魔鬼舉杯,甚麼時候要站在外野從旁觀察,如此才能一本詩集一本詩集地誕生,將所有的感知轉為詩性獨白。
濟慈曾說有時候詩人是沒有所謂的自我,但馬尼尼為不僅擁有自我,且還能在自我被包圍時(比如異鄉人、孩子、婚姻)中不斷突圍,世界都是她的畫布,生活都可成詩。她在貓的安靜與晨曦的光亮中醒轉,也能如貓在黑暗中反吐能量沉眠。將空洞物件與日常,轉化成有血肉的詩意生命。回歸原始的生命體,不失去自我性,也不偏離共鳴性。
在詩作與個性上,馬尼尼為可以嗅到上述我提的女詩人氣息與風格,比如馬尼尼為:給你講講/青春的花襯衫/帶了朋友/進了車站/還穿著媽媽的衣服,讓我想起詩人安薩克斯頓最後穿著母親衣服和母親一體的意象。馬尼尼為在過去的詩集裡不斷殺死丈夫,也讓我想起普拉斯的〈爹地〉:我不斷殺死自己以靠近你。詩作有小說的敘事與畫面感,帶著格格不入與坐立不安的張力。
在渴欲創作上,馬尼尼為沒有頹喪,反而有羅伯佛羅斯特的續航力,也因為這樣,人生的歷驗種種,都可以為詩所用。寫至此,心突然有點疼,疼至需要換藥:我多麼希望我的那些最後棄詩而去的未完成年輕詩友能夠有那麼一點點馬尼尼為渴欲成為甚麼的「渴欲」,創作是一種渴欲,沒有這種渴欲,才華的種子最後不落回現實的土壤裡生根。
馬尼尼為的詩讓我想起讀書時期喜歡的夏宇,那種將生活日常與感情不斷用一種看似任性卻有組織的碎裂切割還原。也讓我想起出過《貓蚤扎》的詩人陳斐雯:有鳥雲遊的窗/太寬太大的門/長度籠統的巷弄/你都喜歡/深深凝望/一如敷藥的時候喜歡凝望/深深的傷口
馬尼尼為寫:我的貓。是一塊乾淨的毛毯。我把她鋪在地板上。送給了我媽媽……/晚上她有和我一起睡。就夠了……/她給我一劑強心針……
我喜歡馬尼尼為這種具有血肉血性的詩,普通的隱喻象徵,卻能有一種刀剖的疼痛感傳遞神經,長著腳的詩,踩著貓步,欲迎還拒。
看似自白的口語化詩句,實則指東說西,以此述彼。詩由最普通的東西構成:孩子,貓,母親,衣物,城市,日常(廁所、抽水馬桶、門,窗、牛排店、沐浴乳、腳踏車),由外物(外務)勾招出心靈的魅影,與貓通靈,與螞蟻爬行,與動物狂歡。
這一夜我只想當一隻螞蟻/躲在人們看不到的地方睡去……/幾層獅子的頭的高度
和我喜歡的詩人一樣,她不矯揉做作,也不無病呻吟(啊,為我換藥,詩人品種真的是有病的人啊,匱乏有時會勾出寫作者心中奇異的美的病態),將病態賦予現代性,將平凡寓喻深刻於哲思。
羅伯佛羅斯特說:詩應始於歡愉,而終於智慧。
馬尼尼為的詩則是始於匱乏,而終於感悟。
吃一碗飯。丟一包垃圾。這不是什麽。不是太陽也不是月亮。
這是一天。一天天。一年年。
為我換藥,匱乏邊緣疾病傷害淡漠,但詩語卻澄澈如嬰兒的藍眼睛,靜靜凝視如貓望虛空雲朵飄過。
出院了/你扮媽媽/我扮小孩/還缺一隻眼睛
身體以詩重組,角色卻移形換位。移形換位是這本詩集最常出現的鏡頭轉動,化作貓臉貓眼貓靈,化作昆蟲動物,化作一扇窗一面門。
馬尼尼為在岔路上選擇的不是人跡稀少的路徑,相反地她走的看似人跡稀少(到處沾染的貓跡繁複)但其實引起的共鳴很深,尤其當代性的台北孤獨。這座城市有太多不為人知的馬尼尼為,盆地蝸居許多異鄉人(或移動者),潮濕將他們的面貌弄濘,在許多漏水頂樓加蓋的方寸之間,他們可讀讀馬尼尼為的詩集,如此,荒地陌土也有詩的靈光,且可以讓靈魂不飢餓。
我騎上腳踏車去偷台北的陽光
網了台北的魚
我找到了台北的獅子老虎
住在我的空腹裡
雖然
這裡不能住太久……/那些屋主把光都截走了 把屋頂加得越來越大
但
謝謝書店 一間一間安置在我的身體
多飽足的空腹與身體啊。
讀馬尼尼的詩,潮濕沉重又如貓蚤輕盈,又飢餓又飽足。
她是踮著腳尖趿步在黑暗至不見底的盆地邊緣的貓,也像隻黑色蝙蝠在月光下穿飛台北城市。青春陷落沒有窗戶的房間,但我的貓舔開我身上的窗戶/洗我身上沒有窗戶的眼睛
為我換藥吧。
我的藥是詩。
是貓,是愛。
內容連載
【我住在台北的腳】
我住在台北的腳
沒有玩過台北的冷氣機
我聽見台北的唇變紅了
有車子的臭味
台北的花蜜變成冷硬的餐刀
變成一家家牛排店
我去吃了香香的沐浴乳
樓上鄰居的抽水馬桶聲
我騎上腳踏車去偷台北的陽光
網了台北的魚
我找到了台北的獅子老虎
住在我的空腹裡
我住台北的臉餓了
三十條斑馬線
三十台公車的餓
台北插入人耳
插入氣管 插入心臟的噪音
插入泳裝的氯氣
插在你眼睛鼻子嘴巴上
台北在施工
一萬張房價海報
在雨中掃地
【我要介紹你認識美美】
美美是我的心臟
我的外接心臟
我的心臟有毛
這樣才不會冷
我的心臟會走路
這樣才健康
我的心臟會自己走來找我
晚上會壓在我手臂上睡覺
我的心臟大便很臭
吃東西很大聲
我的心臟不用洗澡
體味很臭也很香
俗稱香臭味
我每天都要抱香臭味
吸香臭味
有香臭味心臟讓我覺得幸福
祝你找到你的香臭味心臟
【此刻我覺得自己是詩人】
此刻我覺得自己是詩人
當我和美美一起睡著的時候
吸著她的大屁股睡著的時候
此刻我覺得自己是詩人
當我喝飽了黑色汁液
覺得自己有貓的心臟
此刻我覺得自己是詩人
當我準時肚子餓
當我那樣用剪刀
當我那樣說不出話
當我前面有一隻貓

【預購】我緊緊抱你的時候這世界好多人死◎阿芒
平常價 $24.00這人的荒野。目前一片渾沌。
詩集《我緊緊抱你的時候這世界好多人死》是充滿複雜女性意識與感官體驗的詩人阿芒,在這混沌荒野中的赤腳找路。用詩的荒野,探討人的荒野。
距離她的第一本詩集《on/off》(1995〜2002詩選),已經十多年了,期間阿芒出版了簡體詩集《沒有爹》和雙語詩集《女戰車》。作為第二本備受期待的繁體詩集,《我緊緊抱你的時候這世界好多人死》,詩作選自2003〜2015。

【預購】日輪之翼◎中上健次(譯者:黃大旺)
平常價 $31.00內容簡介
中上健次,慧星般劃過日本文壇的異端人物,大江健三郎最可敬的對手,代表作《日輪之翼》首度譯為中文。這位不毛之地上橫空出世的巨大「畸形兒」,六〇年代混跡新宿爵士咖啡館受革命洗禮的前衛青年,以戰後首位芥川獎得主而聲譽鵲起,擅長描寫底層賤民,挑戰日本傳統禁區,混和神聖與粗鄙、現實與神話,有如福克納、馬奎斯的傳人。
對於那些相信村上春樹是日本文學代表的讀者而言,書中呈現這種完全異質的世界,在一開始會帶來一頭霧水,在幾經思考之後,很可能會發現自己已經無法自拔。這正是因為中上健次的小說,具有一種與村上那些後現代都會童話完全相反的前近代世界觀,故事既深且廣。──四方田犬彥
日本三得利文化財團贊助・當代藝術家柳美和策畫、攝影
作者介紹
黃大旺
高雄路竹後鄉人,一九七五年出生於台北市。畢業於上進補習班、建如補習班、國家補習班,於淡江大學日文系就讀期間參加動漫社與電影社,並開始翻譯盜版日本限制級漫畫。主要翻譯作品包括大竹昭子《日本寫真50年》、藤原新也《東京漂流》(臉譜出版)、飯澤耕太郎《私寫真論》(田園城市)、四方田犬彥《感恩日本書物》(黑眼睛文化)等。另一身分為先天性表演者,除了音樂、劇場、行為藝術、漫畫、文字等領域以外,也跨足電影演出及配樂。
目錄
II 神的新娘─伊勢
III 織女─一宮
IV 天鵝─諏訪
V 曼珠沙華─天上的路
VI 唐橋─瀨田
VII 月之塵─出羽
VIII 蝦夷─恐山
IX 婆娑羅─東京
導讀-中上健次的人生與熱情
舞台車公演《日輪之翼》演出考
序
中上健次的人生與熱情

【預購】暴民之歌◎鴻鴻
平常價 $22.00內容簡介
《暴民之歌》為鴻鴻的第七本詩集,收2012-2015三年間詩作100餘首,為一聚焦於時代精神與社會現實的行動之詩。陳芳明、廖偉棠作序推薦,許為「公民詩」的新時代之聲。鴻鴻以時而幽默諷刺、時而深沈歌詠的聲音,書寫近年的重大事件,從反核、護樹、大埔事件、拆銅像爭議、太陽花運動,到聲援雨傘革命、紀念六四、反思以巴衝突,以及鄉土的在地踏查、詩人之國智利的旅行感悟,乃至與木心、也斯、卡夫卡及導演、畫家、音樂家的對話。檢驗發達資本主義時代的個人生活,回應全球議題,為捍衛最基本卑微的生存價值,留下紀錄。
作者簡介
身兼詩人、劇場及電影編導、策展人。
1964生於台南。曾獲吳三連文藝獎、2008年度詩人獎、南瀛文學獎傑出獎。出版有詩集《土製炸彈》、《女孩馬力與壁拔少年》、《仁愛路犁田》等七種、散文《阿瓜日記──八○年代文青記事》、《晒T恤》、評論《新世紀台灣劇場》及劇本、小說等多種,及創辦的《衛生紙+》詩刊(2008-2016)。現主持「黑眼睛文化」出版社及「黑眼睛跨劇團」。

【預購】無邊之城◎ 尹雯慧
平常價 $24.00從拉達克到加德滿都,從安娜普納到大吉嶺,橫跨以數千公里計的喜馬拉雅山群行走,尹雯慧以累世積攢的深沈情感,呈獻四十二幅烙印時光的黑白攝影,四十首力透紙背的詩作,還千年之願。
本書創作獲得文化部第二屆台灣詩人流浪計畫獎助
好評推薦
楊翠推薦:
作者行走在各種邊界,在最豐饒的所在,安頓自身,讓詩魂跨界飛舞。
向陽推薦:
不是浮光,也非掠影。通過她的詩心和鷹眼,我們方才對於向來陌生而以為神祕的國度、文化有了較為貼近的認識。
尹雯慧
文字工作者,曾參與多齣舞台劇演出。得過一些文學與攝影獎項,曾入選客委會「築夢計畫」,雲門舞集「流浪者計畫」與文化部「詩人流浪計畫」……等。詩作入選2015及2017年度詩選。影像作品入選2017「台北國際攝影沙龍」。著有報導文學集《謎途:流亡路上的烏托邦》。
詩心和鷹眼
向陽
2016年4月,尹雯慧出版了她的第一本報導文學集《謎途:流亡路上的烏托邦》(台北:台灣圖博之友會,2016),是她以五年時間,深入達蘭薩拉與圖博人生活的民族誌採訪,開闊了台灣報導文學的舊視界,拓延了台灣報導文學的新場域,也展示了21世紀台灣新一代報導文學家不遠千里、不辭勞苦、不畏風霜的開闊、沉穩和堅毅的精神。
也就在推出《謎途》的這一年,春天到夏天,她獲得雲門流浪者旅行計畫支助;秋初到年末,她又獲得台灣文學館「台灣詩人流浪計畫」的獎助。兩個計畫都標誌著「流浪」,讓她能夠透過計畫的執行,到她想去的國度進行以雙腳行踏的深度旅行。她離開台灣,遠離故鄉,在不同的國度、邊城之間行踏,她張開敏銳的眼睛,在與台灣迥然有異的國度進行有計畫的「流浪」,沿著喜馬拉雅山脈,走過多數台灣人較陌生的南亞諸國,展開了她細緻而深刻的書寫。
這本《無邊之城》就是她歷時九十天(2016年10月01日至12月29日)執行「台灣詩人流浪計畫」的成果。但這次,她寫的不是報導文學,而是充滿感性的抒情詩作;除了交出四十首詩作之外,她還附加了四十二幅以紀實攝影手法拍攝的深刻的攝影作品。
九十天的苦行,她跋山涉水,從台北到德里,從德里到拉達克,進入中印邊境……;再從拉達克到德里、到加德滿都,再到列城、安娜普納健行,接著進入中尼邊境,再到聖母峰基地營健行;進入12月後,又從加德滿都到卡比塔,由尼泊爾進入印度大吉嶺的陸路邊境,最後從德里回抵台北,已是年末。這是一趟艱苦的旅行,東西橫跨以數千公里計走,在多數必須依賴雙腳步行、攀爬的行旅中,非有驚人的體力和意志,就無法持續;非有對於喜馬拉雅山脈諸國歷史、文化和複雜政治的基本理解和感情,也無法深入觀察、接觸和體會。
尹雯慧都做到了。她將報導之筆,轉為詩心和鷹眼,在這本《無邊之城》詩攝影集中,引領我們進入素所陌生的喜馬拉雅山群之中,去感受、並且跟著她目擊印度、尼泊爾和中國邊界地區的人文、地誌和宗教信仰、生活處境。
在輯一「靈魂的香氣」中,她速寫了十三位流亡邊界的藏人,以生動的刻描筆觸,讓我們通過她的詩,去了解繞著林廓轉經的年輕僧侶的心境、畫唐卡的十七歲女孩的純真、藏族歌手Thinley(陳列)的人生規劃、攻讀國際關係的圖博青年「回家」的夢,以及住在難民中心的九十歲Momo La(藏語奶奶)的風霜……。那是流離族群的人間圖像,其中有「將自由與愛情/留在流亡的路上」的無奈、有「留下身陷險地的佛/讓天色悲傷得/伏在雪山胸膛大哭」的悲哀;也有「如果來生有緣/願我生在一個自由的國度/遇見妳!」的浪漫想望、有「只要靠近月色/就更接近家鄉」的深沉祈禱──通過詩,尹雯慧在這一輯中,延續了她在報導文學集《謎途:流亡路上的烏托邦》一書中所凸顯的圖博人的艱難處境。
輯二「海市蜃樓」收十四首詩作,主要寫尹雯慧在中印邊境所見。在冬雪覆蓋的高山邊區,她看到「一名跪坐路旁的母親抱著孩子/伸出枯瘦的手乞討/冷漠的人群/讓冬季一點一點地/復活了」;在加德滿都,她看到「月光灑在/靜脈曲張的加德滿都/糾結的巷子於圓環處打了個蝴蝶結/血路阻塞/只有象神/微微飛升/安然盤坐」;在大吉嶺,她看到「穿著英國風制服的大吉嶺女孩/三三兩兩/走在蜿蜒的山路上/繫著馬尾的橘色蝴蝶/尾隨青春的背影翩飛」……。這些詩作,如夢似幻,卻是真實的人間圖式;帶些異國情調,但又貼近人性中最深沉的悲喜情懷,一如邊境之月,在茫霧中浮現。
輯三「在失眠裡建設」,則以諷喻筆法寫這趟「流浪」旅行所見和感悟。十三首詩,從〈失眠建設〉到最後一首〈千手觀音〉,尹雯慧寫下她這趟漫長行旅中所看到的現象,發之於詩,寫出一個旅人的浩歎。她看到貧窮與建設之間的弔詭:「為了建構文明/這個世界到處在砍樹/工地的聲音從台北/一路連綿到加德滿都/鴿子像水泥翻模/整排停在鋼筋上」;她看到貧窮與慾望之間的艱困:「賣粉紅色棉花糖的孩子/站在杜兒巴廣場售票口/幾朵染髮的雲吊在竹竿上/成為童年的誘餌」;她也看到貧窮與生活之間的隨遇而安:「杯子裡的紅茶和生活一樣苦澀/貧民浸在湯藥裡/好似滋補養身」。
這些旅途所見,最後總綰於〈千手觀音〉這首詩中,她以寓言敘事筆法,寫出這趟流浪之旅的體悟。詩的第一段說:「我是一枚/在塵世裡鏽蝕的法器/氧化的心斑斑駁駁/災厄纏身/度化不了自己」,因而遭到「一個貧病絕望之人」的拋棄,幸為觀音拾起,「成為千手中的金剛手」;末段則以轉世輪迴觀,寫棄擲法器者千年後成為畫家,「望著十二面千手觀音/因其古老而感動莫名/他畫下觀音/生活依然破舊/卻堅信手中的筆是法器」。
這首詩,寫的是印度拉達克古老寺院Lamayuru寺內的千手觀音,祂拾起被貧病絕望的人拋棄的法器,成為金剛手;千年後,當年拋棄法器的窮人則成為唐卡畫家,畫下觀音,儘管依然貧困潦倒,卻堅信自己的筆就是法器而無悔無懼。從絕望於窮困,到堅信於窮困;從拋棄信仰,到堅持所信。這是千年之願,或許也是尹雯慧多年來為藏族這個民族及其命運不斷書寫的誓願吧。
這本書,詩與攝影各半,互有連結,卻又各自獨立。尹雯慧的攝影手法相當紀實,在黑與白的畫面中,呈現的邊境人文和景觀,都相當動人,一詩一圖,互為詮解,而又各有指涉。她的詩,有敘事、有抒情、有諷喻;她的攝影,則在光和影的強烈對比中,凸顯出人物的表情和內在、景觀的外延和內蘊,這些紀實攝影,實則具備獨立的生命,傳達出圍繞在喜馬拉雅山脈周邊的人的氣味和地誌特質,不是浮光,也非掠影。通過她的詩心和鷹眼,我們方才對於向來陌生而以為神祕的國度、文化有了較為貼近的認識。
我很高興看到尹雯慧以三個月的苦行,深入高海拔的「邊城」之境,以詩和攝影完成《無邊之城》的書寫。在台灣文學的創作版圖中,我們較缺乏的是台灣以外的世界的書寫,尤其是飛機無法抵達,且須依賴雙腳行踏的「邊城」書寫,尹雯慧的詩與攝影,無疑地為台灣文學開啟了一扇廣闊的窗口,讓文學中的「他方」不再那麼遙遠而不可測知,足以鼓舞更多作家走向「他方」,書寫「他方」,來豐富並強化台灣文學與世界的對話。

【預購】爵士詩選(Warm n’ Cool: A Jazz Poetry Anthology)◎鴻鴻主編
平常價 $33.00
【預購】爸爸是怎樣練成的◎鴻鴻
平常價 $21.00內容簡介
在我說愛你之前
已經有45億年,月球用潮水撫拍島嶼
10位爸爸詩人
二十首屎尿齊飛的爸爸經
我們看到給小孩當體操墊、當司機、當嘲笑對象的老爸,
也看到把孩子當神、當老師、當對手的老爸,
更多是面對可知、不可知未來的預期與憂懼,
而那莫不源自意識到己身有限,而孩子作為生命延伸的強烈感受。
作者群
王志元 許赫 胡續冬 廖偉棠 谷柏威 袁兆昌 和合亮一 鴻鴻 駱以軍 沈眠
鴻鴻
身兼詩人、劇場及電影編導、策展人。
1964生於台南。曾獲吳三連文藝獎、2008年度詩人獎、南瀛文學獎傑出獎。出版有詩集《土製炸彈》、《女孩馬力與壁拔少年》、《仁愛路犁田》、《暴民之歌》、《樂天島》等8種、散文《阿瓜日記──八0年代文青記事》、《晒T恤》、評論《新世紀台灣劇場》及劇本、小說等多種,及創辦的《衛生紙+》詩刊(2008-2016)。現主持「黑眼睛文化」出版社及「黑眼睛跨劇團」。
目錄
王志元 給念念
王志元 第一次帶女兒回鄉祭祀父親
許赫 雙人床健身房
許赫 妹妹要扣釦子
胡續冬 生日快樂
胡續冬 花蹦蹦
廖偉棠 父親節寫給小兒女之詩
廖偉棠 之前── 給女兒
谷柏威 個人發展〔小朋友正在進行中〕
谷柏威 兩兄弟
袁兆昌 異能
袁兆昌 孩子還不知道
和合亮一 開球
和合亮一 某個夏日
鴻鴻 孩子像神不可捉摸
鴻鴻 小孩
駱以軍 噁爛老爸
駱以軍 媽祖哄她的小兒子順風耳入睡
沈眠 遺囑
沈眠 作夢── 寫給長子
序
不用「煉」,只要「練」──新時代爸爸養成術
鴻鴻
傳統社會或文學中,父親最鮮明的形象是「背影」,子女只能揣測那後面埋藏的是冷淡或壓抑的情感。我們熟知的父親都是透過孩子的眼光:侯孝賢的父親、王文興的父親、張愛玲的父親……或冷漠、或猥瑣、或暴力。父親通常就是個「父權」的肉身神祇或惡魔,上焉者忙於工作,回家也不照管小孩,把子女視為母親的責任,如同消失的存在;下焉者則是通俗電視劇裡的典型人物:酗酒、好賭、家暴,令人只希望他趕快消失。
這些父親不擅長表達心聲,導致子女也不知如何跟父親說話。往往要到他垂暮,或亡故。例如夏宇的〈野餐──給父親〉:
我不能同行
我委婉的解釋
他躺著,不再說話
他懂
他以前不懂,當我第一次
拒絕的時候,13歲
因為急速發育而靦腆
自卑,遠遠的,落在後面
我們去買書。
一個孤僻的女兒
愛好藝術……
現實中的「傳統父親」雖仍算普遍,但看看幼兒園接送的那些衣著或筆挺或邋遢、神情卻一樣無辜的男人,不難發覺另一種典型已默默誕生。可能的原因有幾:一是女權思想的普及,把孩子和家務一股腦推給女性顯得沙豬,誰也不想自己的老婆變成金智英;二是新貧階級的形成,雙薪才可能支應小家庭的開銷,父母同時工作的情況下,「男主外、女主內」的任務分配顯得不符所需;三是離婚率飆高,為了撫養子女而勉強維繫家庭不再那麼理所當然,父代母職或母代父職成為常態。無論如何,傳統父親的形象在這個時代已左支右絀。
黑眼睛文化於二○一八年五月出版《媽媽+1:二十首絕望與希望的媽媽之歌》,收錄了十位新時代媽媽詩人。該書主編潘家欣在前言犀利提問:「當我們同情媽媽慘之又慘的遭遇之際,是否也應問一聲:爸爸在哪裡?為何自古至今的親子文學盡述母子情深,卻極少追問缺席的父親:何時要露個臉呢?」
這本詩選就是一個回應──是時候讓新一代的父親露臉了。雖然,傳統的父親溫柔起來,也會向孩子說話,為孩子寫詩,不過那往往是勸誡、期許、或對於新生命的抽象頌揚居多。然而,在屎尿泥塗中爬過來倖存的父親,要說的,恐怕不太一樣。這也是為何書名要叫作《爸爸是怎樣練成的》,沒錯,不是「父親」,而是「爸爸」;不是「煉」,而是「練」。爸爸雖苦,但身為父母沒有那麼悲情。育兒的艱難與幸福是互相依存、也是互相加乘的。不需要煉,只需要多多練習,爸爸其實不難上手。
於是我們看到給小孩當體操墊、當司機、當嘲笑對象的老爸,也看到把孩子當神、當老師、當對手的老爸,更多是面對可知、不可知未來的預期與憂懼,而那莫不源自意識到己身有限,而孩子作為生命延伸的強烈感受。那是一種因成為父親自然萌生的責任感:未來世界的想像,在我們注視孩子時,變得格外鮮明。毫無疑問,這也是一種幸福,被孩子拉起和過往、未來、以及世界連結的一種幸福。這些詩於是不止是紀錄,也是思索與提問;不止是寫給孩子,也是寫給歷經生命巨變的自己。
特別感謝劉怡臻、林蔚昀小姐在翻譯與聯繫上的協助。此書在台灣編成,但書寫者遍及許多與台灣連結深厚的詩人,包括香港、北京、日本、波蘭的詩人及台灣新住民。正如台灣因歷史因緣際會造成的多元文化,希望讀者也可以從不同的角度,辨識出當代父親的複疊形象與內心宇宙。
內容連載
——給女兒
廖偉棠
其實在印成一本詩集之前
樹已經在寫詩
承載那些帶電浪遊的神經之前
矽和我們相約回到白堊紀
在我說愛你之前
已經有45億年,月球用潮水撫拍島嶼
給念念
王志元
念念,你還那麼
小。我在你眼中
是毛毛的鬍子
是有鬚鬚的大腿
或者粗粗沙沙的肩
為了你餓,我們把
東西先切得小小的
再磨成細細的泥
跟你說:「嗯啊!」
你就會張開嘴
往後你大一點,會有人
告訴你,那是青菜
是肉,是米飯——
萬物都有它們的名字
等小小的東西
組成了大大
的什麼
你也會的。念念
變成一個大大的,我們
尚未可知的
可是請你要記得
其中都有小小的
那些嗯啊
一但你知道這件事
便知世界無非如此
有人跟你說:「這是……」
你就拿小小的嗯啊
去告訴他們
像你今日做的:
在我驚慌的臉上
抹上一滴不算黃
也不算綠的淚
而念念,這也是
我一直
想說,卻仍
不斷得這樣
說的
【預購】給妮卡的三個願望:300位爵士樂手,一起。◎潘諾妮卡·德·科尼希斯瓦特 、娜汀·德·科尼希斯瓦特 、加里·吉丁斯(譯者:BbSs)
平常價 $58.00一本用眼睛看的爵士樂史

【預購】致那些我深愛過的賤貨們◎布勒
平常價 $22.00內容簡介
寫詩之人即為戀人,而戀人有時賤。
《致那些我深愛過的賤貨們》是布勒的第一部詩集,共收錄50首詩作。除了記錄詩的一瞬兩瞬,詩人也讓我們目睹,愛,可以如此性別,而痛苦與憂傷亦是。
本書以記憶為經,感官為緯,書寫女字邊的日常。當日常是荒謬劇場,小情小愛皆成展演,在此,欲望遂走成鋼索,孤獨是跌不死的深淵,唯有經歷愛的動盪與暴亂之後,才開始劫後餘生。
「若說夏宇是『所有的挫敗都帶來狂喜』,布勒令我注意到的,反而是『所有的挫敗都不帶來狂喜』的新局——一種『歌袂爽』的特殊性。」──張亦絢
「所謂賤貨:毋寧是指向在愛的動盪與暴亂中的每一個人。一本正經的調戲。因喜悅而脫口的親密挑釁。表裡不一的咒詛。線索:特權與苦難,留給所有的女字偏旁。若我的部首是陰性,我的歷史就從手牽手一起去廁所寫起,就是終其一生活在被強暴的恐懼底下直至老去,就是只被允許學習綿裡針、冷暴力,而血大抵只從下體與心裡流出來。」──布勒
作者簡介
1981年生,長於花蓮,喜歡海邊。視動植物如家人,討厭噪音。

【預購】許多無名無姓的角落◎柴柏松
平常價 $26.00他和他裡面的她,一起啜飲草莓奶茶。
一起用詩來指認自己。
一起打破身體的規矩。
纖細剔透的字眼,像是藏在彈藥裡的吻痕。──葉覓覓
青年詩人柴柏松第一本正式出版的個人詩文集。他的文字言詞觸摸著個人處世的經驗,指認自己的性別,去細細訴說,眼前世界的樣子。
柴柏松
2015-2017年間,以「like a child工作室」發行五本刊物於獨立書店寄售。
作品曾獲教育部文藝創作獎、奇萊文學獎、並選入《2018臺灣詩選》(二魚文化)、英譯至《The Queer Movement Anthology of Literatures》(Seagull Books)、2020駐愛爾蘭台北代表處及愛爾蘭文學館之雙十台灣選詩。
其他文章散見於《聲韻詩刊》、《文訊》、《印刻文學生活誌》、《幼獅文藝》等,並與陶藝空間長期合作,撰寫藝評、藝術家側寫。
《許多無名無姓的角落》(黑眼睛文化)為第一本正式出版的個人詩文集。