- 9786267095041
- 9786267095539
- 9786267095744
- 9786267095850
- 9789869793636
- Sasaki Toshinao
- 人文社科
- 人生学校
- 人生學校
- 佐佐木俊尚
- 何桂育
- 像小王子一樣反應與思考
- 其他
- 其實你很好
- 其實你很好:停止自我苛責,擁抱內在小孩,和死纏爛打的焦慮Say Goodbye!
- 台灣
- 史蒂芬·加尼葉
- 商業理財
- 夏爾·皮耶·波特萊爾
- 大好書屋
- 宗教
- 小王子
- 小說
- 巴黎的憂鬱
- 巴黎的憂鬱:波特萊爾:孤獨的說明書,寂寞的指南針 (全新譯本)
- 德國文學
- 心理勵志
- 忧郁的种类
- 悉達多
- 憂鬱的種類
- 散文
- 方舟文化
- 日本
- 智慧型手機知識碎片化時代的「閱讀力」最新技術大全
- 書
- 東京.鎌倉佛像圖鑑
- 東京.鎌倉佛像圖鑑:佛像圖解X參拜巡禮,來趟法喜充滿的心靈小旅行!
- 東海佛像圖鑑
- 林巍翰
- 楊武能
- 法國文學
- 法國詩歌
- 流浪者之歌
- 海外
- 生活
- 生活哲學
- 田中弘美
- 療愈
- 給不小心就會太在意的你
- 給不小心就會太在意的你:停止腦中小劇場,輕鬆卸下內心的重擔!
- 繁體
- 羅淑慧
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 翻譯詩
- 考拉小巫
- 胡小躍
- 華文
- 赫曼.赫塞
- 趨勢商機

【預購】巴黎的憂鬱:波特萊爾:孤獨的說明書,寂寞的指南針 (全新譯本)◎夏爾·皮耶·波特萊爾(譯者: 胡小躍)
平常價 $28.00★全書收錄50首散文詩,與《惡之華》齊名,並列波特萊爾暢銷代表作。
★譯者胡小躍榮獲法國文化部「文藝騎士」殊榮,全新權威中譯本。
★全世界第一本探討現代都市人獨有「疏離感」的散文詩傑作。
★「豆瓣讀書網」讀者爆棚推薦!勇奪好評8.2分!(滿分9分)
「做個有用的人,我一直覺得這很可惡。」——波特萊爾
波特萊爾是法國十九世紀偉大的天才詩人及藝術評論家,
他生性敏銳而感性,放蕩頹廢的生活,更激發了他的創作靈感。
《巴黎的憂鬱》是他繼《惡之華》後的代表作;
書中暗藏了許多似尋常,卻又鞭辟入裡的名言,
是一本寫給現代都市人孤獨的說明書,更是走出寂寞的指南針。
全書由50篇散文詩構成,散文詩首創於法國,後由波特萊爾發揚光大。
企圖以詩的精鍊寫散文,將華麗繁複的意象凝歛在精簡的文字中。
字裡行間散發著濃郁的美感,教人讀來齒頰生香,回味不已。
波特萊爾更自評:「一種詩意的散文,沒有節奏和韻腳的音樂。」
書中有泰半的主題,是波特萊爾的半自傳小說。
透過他的文字,我們彷彿看見一幅幅優美細緻的巴黎街景,
其中更蘊含了深邃的人生哲理,深入淺出的心理描寫,精闢又不乏熱情。
在歐美各國,波特萊爾被推崇為法國文學史最重要的詩人;
自二十世紀以來,波特萊爾更是受到各國文學界和學術界的廣泛重視。
身為法國象徵主義先驅的波特萊爾,
其文風深深影響了蘭波、芥川龍之介、太宰治、T.S.艾略特等人。
芥川龍之介:「人生不如一行波特萊爾。」
T.S.艾略特:「波特萊爾是現代所有國家中詩人的楷模。」
蘭波:「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王。」
太宰治那句「生而為人,我很抱歉」,更是得自波特萊爾的真傳。
波特萊爾看似放蕩不羈,實則真摯、通透,充滿激情與熱誠。
他拒絕偽善,因此常常感到孤獨和憂鬱,在人群中感受更是明顯。
那種稍縱即逝、孤寂而又有一些焦慮的心情,
竟然與相隔一世紀的現代人微妙契合,字裡行間總能找到深深的共鳴。
▍關於人生,波特萊爾說:
人生是一座醫院,每個人都想換床位。
這位寧願面對火爐受苦,那位覺得靠近窗口才能康復。
每個人都想看一看、想知道、想試一試、想了解自己的命運;
更合理的解釋是連他自己也不知道為什麼。
▍關於疏離,波特萊爾說:
並不是每個人都能合群,享受合群是一種藝術。
不懂得與眾人分享自己孤獨的人,
也不會懂得在忙碌的人群中保持自己的孤獨。
▍關於孤獨,波特萊爾說:
孤獨可能只對那些無所事事、放蕩不羈的人才是危險的,
因為這些人用激情和幻想來充實孤獨。
只有能證明自己與別人平等的人才能與別人平等;
只有能獲得自由的人才配得上享受自由。
▍關於愛情,波特萊爾說:
互相了解竟如此困難,思想是多麼難以溝通,
哪怕是在相愛的人之間!
有些女人讓人想去戰勝她們、享受她們,
但有的女性卻使人想在她的目光下慢慢地死亡。
▍關於快樂,波特萊爾說:
在人的生命當中,負責宣告好消息的只有一秒鐘。
我常常覺得,我的快樂就是一直往前走,
不知道去哪裡,也不需要有人為此擔心。
每個人身上都有天然的鴉片成分,它不停地分泌和代謝。
快感之中的力量造就了實實在在的不安和痛苦。
▍關於人性,波特萊爾說:
我和同樣多的人握過手,事先卻沒有考慮買副手套。
我對所有的人都不滿意,對自己也不滿。
但我並不是最沒用的人,也不比自己所蔑視的那些人更低下。
《巴黎的憂鬱——波特萊爾》的基調仍然是憂鬱,
一種憤世嫉俗的悲觀主義情緒籠罩全書,
但它並不純粹是《惡之華》的散文版,而是《惡之華》的補充,
它在意境、寓意和細節方面都有所發展和深化。
本書的創作背景,是十九世紀快速發展的巴黎,
波特萊爾發現了現代都市人獨有的疏離感。
「人們每天遭遇這麼多人,彼此照面卻不攀談;
彼此不了解對方,卻又必須安然無恙地相處在一起。」
出身優渥的他,以冷眼和放浪對抗群體墮落,心地善良卻又超級毒舌;
最終,他在都市妓女、流浪者、拾荒者身上,找到了微妙的親近感。
他習慣在巴黎街頭漫步,記錄自己的所見所聞所思以及幻想:
他看見孤獨的老婦人想和嬰兒親熱,卻嚇得嬰兒大哭大叫;
兩個窮人家的小孩,為了一塊麵包爭得你死我活。
波特萊爾看見的,是一個歡樂與痛苦對立的巴黎。
他與這個城市格格不入,在這個城市中處處感到孤獨。
他像公園中的一尊雕像,孤絕而傷心,
「我沒有父親,沒有母親,沒有姊妹,也沒有兄弟。」
「我沒有愛情,也沒有友誼。」
他想離開這個城市,
到「那個寧靜、夢幻般美麗的理想樂土」,
到「一塊富饒、美麗、充滿希望的陸地」,
甚至「哪兒都行,只要在這世界以外的任何地方」……。
波特萊爾以細膩耽美的文字,奏出了群眾孤獨疏離的多重變奏曲,
卻能從中領受深邃的人生哲理,低迴再三。
本書為波特萊爾繼《惡之華》後的另一代表作,
豆瓣讀書網、當當網書店討論度爆棚,萬千讀者佳評如潮:
「波特萊爾真是個冷漠又可惡的天才。」
「深夜想了想還是很愛波特萊爾,
你只要看那些絳紅的酒和毒藥、藍黑色的寂靜和夜、
反覆無常的月亮,無形多姿的水和淫蕩的野獸!
我只希望我是他的萬千之一個情人。」
「法國真正的詩人之王,寫盡了人性、墮落、沉淪、愛情、女人……,
不懂波特萊爾,你就不能說你懂法國詩歌。」
「讀了這本書,我突然就與波特萊爾挨得很近,
知道他默默地坐在咖啡館的角落,不論早晨還是傍晚,
不動聲色地對成熟和精明表示懷疑,不著痕跡地思考時間的永恆和現在。」
「現代文學之父,這絲毫不誇張,善和惡的區分是虛假的,
就只會高歌的人是不能真正介入藝術的。
惡、惡、惡、惡也是美,與善同等,並在很多方面高於善。」
名人推薦
哲學新媒體特約作家/林斯諺
台灣高中哲學教育推廣學會/林靜君
《張力中的孤獨力》作者/張力中
作家、演員/連俞涵
出版人/陳夏民
「演說課x桌遊課」總監/歐陽立中
好評推薦
「人生不如一行波特萊爾。」——日本文豪/芥川龍之介
「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王,一個真正的上帝。」——法國象徵主義作家/蘭波
「波特萊爾是現代所有國家中詩人的楷模。」——諾貝爾文學獎詩人/T.S.艾略特
「閱讀波特萊爾的作品,何嘗不是在其中看到了另一位藝術殉道者的身影。」——哲學新媒體特約作家/林斯諺
「特萊爾無傷大雅、心中不成隱患的小小遺憾,是對這冷漠人間,虛以委蛇的高度恭維。」——《張力中的孤獨力》作者/張力中
「他既是古典主義的最後一位詩人,又是現代主義的第一位詩人。」——法國文化部文藝騎士、本書譯者/胡小躍
夏爾.皮耶.波特萊爾(Charles Pierre Baudelaire, 1821~1867)
波特萊爾是十九世紀法國著名詩人及藝術評論家。他於1821年出生於巴黎,是一位畫家的兒子。他幼年喪父、母親再嫁,因愛母至深,母親的再嫁使他對世界懷著反叛及怨恨。先父的遺產更使他得以過著豪華、頹廢、隨心所欲的奢侈生活。所有的瓊漿佳餚、華服美女及鴉片迷藥,都在他創作的詩歌中畫出了奇異的蒼白的色彩。最後他貧病交迫、抑鬱而終,得年46歲。
波特萊爾最早的作品是兩本藝術評論著作《一八四五年的沙龍》和《一八四六年的沙龍》。在這之後,他翻譯了許多愛倫.坡的作品。波特萊爾是法國象徵主義和散文詩的先驅,更影響了後世的蘭波和馬拉美等人。1857年,他最著名的詩集《惡之華》(Les fleurs du mal)引起了社會衛道者的強烈反感,當時正處於浪漫主義末期,一些公認的主題在創作上已顯疲乏,多數詩人在那塊擁擠的土地上死守陣地,鮮有大膽創新者出現。波特萊爾堅信「美不應該受到束縛,善並不等於美,美同樣存在於惡與醜之中」,評論界驚恐地稱呼他為「惡魔詩人」,卻也因此奠定了他在詩壇上的不朽地位。
在《惡之華》之後,波特萊爾出版了《巴黎的憂鬱》(即本書),首創「散文詩」體裁之稱,企圖表達「一種詩意的散文,沒有節奏和韻腳的音樂」,後成為風靡全球的曠世鉅作,與《惡之華》並列波特萊爾的最高傑作。
譯者簡介
胡小躍
法語翻譯與審定,中國翻譯家協會專家會員,全國法國文學研究會理事,中國作家協會會員。
2002年獲頒法國文化部授予「藝術與文學勳章」(Ordre des Arts et des Lettres),是為文藝騎士。
2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。

【預購】憂鬱的種類:關於陰暗情緒的希望指南◎人生學校 The School Life(譯者:林怡婷 )
平常價 $30.00你不需要強顏歡笑,擁抱缺憾也很美好!

【預購】智慧型手機知識碎片化時代的「閱讀力」最新技術大全◎佐佐木俊尚 Sasaki Toshinao (譯者:林巍翰)
平常價 $40.00
【預購】東京.鎌倉佛像圖鑑:佛像圖解X參拜巡禮,來趟法喜充滿的心靈小旅行!◎田中弘美(譯者:羅淑慧)
平常價 $30.00一次讀懂東京.鎌倉83尊佛像,知識滿載全圖解!
★日本知名佛像插畫家、散文家田中弘美,佛像圖鑑代表作第一彈。
★看圖就看懂,純手繪的精緻畫風,絕對令你大呼:「超可愛!」
★全彩印刷,完整介紹東京.鎌倉一帶最具代表性的83尊佛像。
★獨家附錄詳細地圖、順遊景點、伴手禮推薦,有吃有玩、CP值最高!
東京.鎌倉一向是臺灣人遊日時的熱門景點,
除了逛逛繁華的都會區、造訪傳說中的湘南海岸之外,
還有許多知性與藝術性兼具的佛像值得一看。
本書作者田中弘美是日本知名佛像插畫家、散文家。
她因深愛佛像之美,多年來走訪全日本多所寺廟,
親手畫下當地最知名、最有梗、最具代表性的優雅佛像。
她說:「仔細觀察祂們的臉部胖瘦、衣服的穿著方法、配飾、手指等細節,
就會發現每尊佛像都有些許的不同。令人興奮莫名。」
在歷經戰火洗禮、穿越了百年、甚至千年的光陰後,
這些佛像多被日本政府列為國寶或重要文化財。
從美麗的造型、精細的作工、到整體莊嚴肅穆的氛圍,
無不閃耀著歷史的光芒,彷彿訴說著淵遠流長的故事。
◎從0開始也沒問題,佛像基礎知識全圖解
所有的佛像,都是以釋迦牟尼的一生為原型?
神佛也有階級之分?位分最高的是誰?怎麼分辨?
每尊佛像都有代表其身分的手印,如何判斷此為哪位尊駕?
佛像手中的法器也有學問!蓮花、寶塔、法輪……各代表什麼意思?
佛像也有替身?一般看到的可能都是代替品,那麼本尊上哪去了?
◎專家帶逛,親訪東京23區、鎌倉、神奈川周邊83尊最有梗的佛像
釋迦牟尼的母親是誰?佛陀竟然是從腋下被生出來的?
→東京國立博物館:摩耶夫人像
為何一尊僅剩臉部的「合格大佛」,能吸引全日本考生前來參拜?
→大佛山(上野恩賜公園):上野大佛
佛像不就該好好供起來?竟有菩薩情願端坐戶外,不怕風吹雨淋?
→淺草寺:觀世音菩薩像、勢至菩薩像(二尊佛)
奈良時代就吹韓流?來自高麗國、身體呈S曲線的菩薩何處尋?
→保元寺(台東區):菩薩立像
一般的普賢菩薩都是盤髮,竟有間寺廟供奉的普賢菩薩梳了油頭?
→五百羅漢寺(目黑區):五百羅漢像
騎著孔雀的阿彌陀如來在哪裡?全身閃耀紅水晶色澤,美到不行!
→安養院(板橋區):紅頗梨色阿彌陀如來坐像
這尊閻魔大王為何只有一隻眼睛?還被暱稱為「蒟蒻閻魔」?
→源覺寺(文京區小石川後樂園):閻魔大王
鎌倉不只有大佛,還有分別象徵過去、現在、未來的佛像三胞胎?
→淨智寺(鎌倉市):三世佛坐像
誰說佛像都長得一模模一樣樣?讀了這本書,你就會知道,
即使是同一尊佛,也會因為技法、造型,呈現不同的性格與樣貌。
全書除了純手繪的可愛畫風,還貼心收錄詳盡地圖,
清楚指出每尊佛像的所在位置,按圖索驥超好找,保證不迷路!
此外,作者更加碼介紹順遊景點、伴手禮推薦,有吃有玩、CP值最高!
從百年佛像讀懂歷史變遷,詳細解說姿態、穿著、造型……等,
讀完這本書,你一定會更覺知識滿載、法喜充滿!
日本知名佛像插畫家、散文家田中弘美暢銷鉅作,
一次讀懂東京.鎌倉83尊佛像,知識滿載全圖解!
本書特色
別以為欣賞佛像是佛教徒的專利,
在宗教信仰之外,佛像正是藝術與文化的結晶,值得世人細細品味。
★日本知名佛像插畫家、散文家田中弘美,佛像圖鑑代表作第一彈。
★看圖就看懂,純手繪的精緻畫風,絕對令你大呼:「超可愛!」
★全彩印刷,完整介紹東京.鎌倉一帶最具代表性的83尊佛像。
★獨家附錄詳細地圖、順遊景點、伴手禮推薦,有吃有玩、CP值最高!
各界推薦
日本歷史達人、作家/熱血威爾&熱血P
實踐大學應用日文系助理教授/蔡亦竹
歷史作家/謝金魚
讀者好評
日本亞馬遜讀者五顆星推薦:
★★★★★希望哪天能帶著這本書去做佛像巡禮
我很少有機會去東京、鎌倉,
正當我跟朋友說想去鎌倉時,這本書正巧出版了。
裡頭除了漂亮的佛像插畫之外,
解說文字還貼心地把作者最想傳達的內容標成紅色,
甚至還介紹了寺廟附近的甜點,這個部分非常讚!
地圖的標示也很清楚,一眼就能看出寺廟在哪裡。
★★★★★好多有趣的佛像!
說到東京的佛像,我完全沒有概念,
沒想到……即使是在市中心,還是有出色的佛像!
近郊的鎌倉也有很多充滿個性的佛像,非常有趣。
大家不妨選出中意的佛像,擬定旅行計畫,來趟佛像巡禮吧!
★★★★★用喜歡的佛像來決定旅遊目的地吧!
從基本的佛像鑑賞方法及基礎知識開始解說,這點非常棒。
還附有淺顯易懂的地圖,到都心一帶旅遊時,
可以根據佛像挑選旅遊目的地,買下這本書果然是對的。
手繪插畫既漂亮又親切,還介紹了鄰近的伴手禮、知名景點。
原來東京.鎌倉有這麼多我從來沒去過的寺廟,不禁讓我想馬上行動。
田中弘美(Tanaka Hiromi)
日本知名佛像插畫家、散文家
日本知名佛像插畫家、散文家。現任奈良市觀光大使、女子佛教組織「丸之內般若會」負責人。同時擔任讀賣文化的江戶古蹟巡禮講師、中日文化中心的佛像鑑賞講師、每日新聞旅行「與田中弘美同行的佛像巡禮」同行講師。
目前已在日本出版《想去看看!日本佛像》(講談社+α文庫)、《參拜的幸福 奈良佛像100》(西日本出版社)、《看漫畫學佛像之謎》(JTB出版)、《我愛近江的佛像》(淡交社)等書(上述書名皆為暫譯)。
譯者簡介
羅淑慧
國立高雄第一科技大學日文系畢業,曾擔任出版社編輯。2008年起專職翻譯,迄今已有近百本譯作,包含辦公室應用工具書、商業理財、經營管理、醫療保健、食譜、文學小說等領域。
聯絡信箱:Lo.Yosie@gmail.com
【預購】流浪者之歌/悉達多:赫曼·赫塞傳世之作,出版100週年紀念版【歌德金質獎章譯者典藏譯本】◎赫曼·赫塞( 譯者:楊武能)
平常價 $29.00☆ 德國歌德學會金質獎章獲獎譯者,精彩詮釋! ☆
獨家收錄赫塞〈我的信仰〉與獲諾獎時之生平自述
帶你一窺「浪漫主義最後一位騎士」的心靈世界
知識可以用言語傳遞,但智慧不能
為了不留遺憾的探索,為了真正的領悟
所有快樂與悲傷,正道與歧途,我必須親自走過……
「我有時會在散文裡表露我的信仰,更有一次,大約十年多前,嘗試將之寫進書裡。那本書叫《流浪者之歌》」──赫曼.赫塞,〈我的信仰〉,1931
▍鋒芒少年上下求索,滾滾長河宛如人生
儀表堂堂、德學俱佳的貴族之子悉達多,為追求真理與自我的價值,決定與好友離家苦修,並一同前去聽聞世尊說法。好友聞法後深受震懾,加入僧團;但悉達多並沒有被那幾近完美的學說給說服,只因當中仍有無法解釋的破綻。執著於完美、執著於真知的他,就此孤身踏上求道的漫漫旅途。
他經歷了塵世生活所能享盡的富貴榮華,但隨之而來的,是精神的巨大空虛,腐敗的生活與逝去的歲月,在他身上,在他心裡,留下醜陋的痕跡,讓他對自己極其厭倦和鄙棄。在與愛人最後一次歡愛後,他拋棄自己世俗的一切,來到河岸邊,學習成為一名擺渡人,學習傾聽起滾滾長河的天籟歌聲……
▍脫胎自佛陀求道故事的人生之書
《流浪者之歌》首次出版於1922年,是赫曼.赫塞流傳最廣也最具影響力的作品,脫胎自佛陀求道的故事,並融入赫塞自身對古印度與中國道家哲學的理解,以詩化的文字與深刻的哲思,成就了這本精彩的人生之書。不論你正走在人生的哪一個階段,翻開書頁,你都將從中找到令你落淚的共鳴,找到最及時的啟發。
▍智慧如詩,悉達多如是說
愛與美
▶我所關心的,只是能夠愛這個世界,不蔑視這個世界,不憎恨世界和我自己,能夠懷著喜愛和欣賞和敬畏之心,來觀察世界,觀察我和萬物。
▶他熱愛一切,對眼前一切都滿懷著歡樂的愛。現在他覺得,先前他病得那麼厲害,就因為他什麼都不愛,任何人都不愛。
▶一切原本如此,只是他從前視而不見,因為他心不在焉。現在他成了有心人,他已是其中一分子。光和影映入了他的眼睛,星星和月亮映入了他的心田。
錯誤與重生
▶我想閱讀世界這本書,閱讀我自身存在這本書,卻為了迎合一個預先臆測的含義而輕視這些詞語和字母,稱現象世界為假象,稱自己的眼睛和舌頭為偶然和無價值的現象。不,這已經過去了,我已經甦醒過來。
▶我經歷了那麼多愚蠢,那麼多罪惡,那麼多錯誤,那麼多噁心、失望和痛苦,只是為了重新成為一個孩子,為了能從新開始。然而這顯然是正確的,我的心對此表示贊成,我的眼睛為此歡笑。
智慧與真理
▶知識可以傳達,智慧卻不能。人可以發現智慧,可以體驗智慧,可以享有智慧,可以憑智慧創造奇跡,卻不能講述和傳授智慧。
▶每一個真理的反面也同樣真實!一個真理如果是片面的,那就只能掛在嘴邊不停地講,不斷地形諸文字。能夠讓人思考和能夠言說的一切,通通都是片面的。
▶在其他所有方面,凡夫俗子都與智者賢人不相上下,很多時候甚至還遠遠勝過他們,就像在頑強而堅定地完成必須完成的行動方面,動物有時還顯得勝過了人類一樣。
赫曼.赫塞(Hermann Hesse)
德國詩人、小說家、畫家。
1877年生於德國南部小鎮卡爾夫,少年時期曾短暫進入神學院,輟學後從事書店店員等工作。1904年以《鄉愁》步入文壇,引起廣泛回響。1911年,為逃離他所厭棄的歐洲,探尋自己理想中的「印度精神」,展開為期八個月的東方之旅,對他後來的作品帶來了深遠影響。
一次大戰期間遷居瑞士,在戰爭與家庭因素影響下,開始接受精神治療,結識知名心理學家榮格。期間經歷促使他從哲學、宗教與心理學等方面,探索人類精神解放的途徑,並陸續發表了多部批判西方文明、或以東方思想為題的作品。
1946年,他以「那些靈思盎然的作品——一方面具有高度的創意和深刻的洞見,一方面象徵古典的人道理想與高尚的風格」,獲得諾貝爾文學獎。1962年病逝。
著有《鄉愁》、《車輪下》、《生命之歌》、《徬徨少年時》、《荒原狼》、《流浪者之歌》、《知識與愛情》、《玻璃珠遊戲》等膾炙人口的經典作品。
譯者簡介
楊武能
重慶人,德語文學研究家、翻譯家。
1938年生,1957年入南京大學德語專業學習。1978至1981年,於中國社會科學院,師從馮至先生研修德語文學,主攻歌德研究。現為四川大學教授、重慶國際交流研究中心主任。
長年從事德語文學翻譯,譯著甚豐,譯有《浮士德》、《少年維特的煩惱》、《茵夢湖》、《魔山》、《格林童話全集》等書。曾獲頒德國聯邦十字勳章、德國歌德學會歌德金質獎章、中國翻譯文化終身成就獎等榮譽獎項。

【預購】躁動煩亂中的精神修養、心靈沉澱:品佛像之美,紙上日本小旅行(東京.鎌倉佛像圖鑑+東海佛像圖鑑)◎田中弘美(譯者:羅淑慧)
平常價 $58.00★看圖就看懂,純手繪的精緻畫風,絕對令你大呼:「超可愛!」
★全彩印刷,完整介紹東京.鎌倉.東海地方最具代表性的190尊佛像。
★獨家附錄詳細地圖、順遊景點、伴手禮推薦,有吃有玩、CP值最高!
東京.鎌倉一向是臺灣人遊日時的熱門景點,
除了逛逛繁華的都會區、造訪傳說中的湘南海岸之外,
還有許多知性與藝術性兼具的佛像值得一看。
至於臺灣人相對陌生的東海地方,則包含愛知、岐阜、三重縣。
你也許會前往名古屋城(愛知縣名古屋市)參觀、
到動畫《你的名字》、《聲之形》(岐阜縣飛驒市、大垣市)取景地朝聖、
參訪千年大社伊勢神宮、走一趟熊野古道(三重縣伊勢市),
但這裡同樣有許多各具特色的佛像值得造訪。
本書作者田中弘美是日本知名佛像插畫家、散文家。
她因深愛佛像之美,多年來走訪全日本多所寺廟,
親手畫下當地最知名、最有梗、最具代表性的優雅佛像。
她說:「仔細觀察祂們的臉部胖瘦、衣服的穿著方式、配飾、手指等細節,
就會發現每尊佛像都有些許的不同,令人興奮莫名。」
◎從0開始也沒問題,佛像基礎知識全圖解
●所有的佛像,都是以釋迦牟尼的一生為原型?
●神佛也有階級之分?位分最高的是誰?怎麼分辨?
●每尊佛像都有代表其身分的手印,如何判斷此為哪位尊駕?
●佛像手中的法器也有學問!蓮花、寶塔、法輪……各代表什麼意思?
●佛像也有替身?一般看到的可能都是代替品,那麼本尊上哪去了?
◎專家帶逛,親訪東京.鎌倉.東海地方190尊最有梗的佛像
●為何一尊僅剩臉部的「合格大佛」,能吸引全日本考生前來參拜?
→大佛山(上野恩賜公園):上野大佛
●佛像不就該好好供起來?竟有菩薩情願端坐戶外,不怕風吹雨淋?
→淺草寺:觀世音菩薩像、勢至菩薩像(二尊佛)
●奈良時代就吹韓流?來自高麗國、身體呈S曲線的菩薩何處尋?
→保元寺(台東區):菩薩立像
●騎著孔雀的阿彌陀如來在哪裡?全身閃耀紅水晶色澤,美到不行!
→安養院(板橋區):紅頗梨色阿彌陀如來坐像
●這尊閻魔大王為何只有一隻眼睛?還被暱稱為「蒟蒻閻魔」?
→源覺寺(文京區小石川後樂園):閻魔大王
●鎌倉不只有大佛,還有分別象徵過去、現在、未來的佛像三胞胎?
→淨智寺(鎌倉市):三世佛坐像
●淺笑露貝齒、體內藏五臟……?這尊佛像根本人體模型!
→榮國寺(愛知縣名古屋市):阿彌陀五臟佛
●一般的馬頭觀音都把馬兒放頭頂,這裡的馬頭觀音身騎白馬走三關!
→三河善光寺(愛知縣岡崎市):騎乘馬頭觀世音菩薩像
●雪白的肌膚、豔麗的衣飾……快來拜見東海最美的三尊彩色佛像!
→瀧山寺(愛知縣岡崎市):聖觀音菩薩立像、梵天立像、帝釋天立像
●不說你不知道,與奈良和鎌倉齊名的日本三大佛之一就在這裡!
→正法寺(岐阜縣岐阜市):釋迦如來坐像(籠大佛)
●佛像也有連體嬰?長了兩顆頭、八隻手的愛染明王在哪裡?
→法華寺(岐阜縣岐阜市):兩頭愛染明王坐像
●傳說中的「夫婦觀音」藏在何處?一次拜兩尊,保佑加倍增!
→田宮寺(三重縣度會郡):十一面觀音立像
●最初坐鎮伊勢神宮的金色千手觀音,為何移駕至現在的寺廟?
→太江寺(三重縣伊勢市):千手觀世音菩薩坐像
兩書除了純手繪的可愛畫風,還貼心收錄詳盡地圖,
清楚指出每尊佛像的所在位置,按圖索驥超好找,保證不迷路!
此外,更加碼介紹順遊景點、伴手禮推薦,有吃有玩、CP值最高!
別以為欣賞佛像是佛教徒的專利,
在宗教信仰之外,佛像正是藝術與文化的結晶,值得世人細細品味。
從百年佛像讀懂歷史變遷,詳細解說姿態、穿著、造型……等,
讀完這本書,你一定會更覺知識滿載、法喜充滿!
本書特色
★日本知名佛像插畫家、散文家田中弘美,佛像圖鑑暢銷代表作。
★看圖就看懂,純手繪的精緻畫風,絕對令你大呼:「超可愛!」
★全彩印刷,完整介紹東京.鎌倉.東海地方最具代表性的190尊佛像。
★獨家附錄詳細地圖、順遊景點、伴手禮推薦,有吃有玩、CP值最高!
名人推薦
日本歷史達人、作家/熱血威爾&熱血P
實踐大學應用日文系助理教授/蔡亦竹
歷史小說家/謝金魚
(按姓氏筆畫排列)
田中弘美(Tanaka Hiromi)
日本知名佛像插畫家、散文家。現任奈良市觀光大使、女子佛教組織「丸之內般若會」負責人。同時擔任讀賣文化的江戶古蹟巡禮講師、中日文化中心的佛像鑑賞講師、每日新聞旅行「與田中弘美同行的佛像巡禮」同行講師。
目前已在日本出版《想去看看!日本佛像》(講談社+α文庫)、《參拜的幸福 奈良佛像100》(西日本出版社)、《看漫畫學佛像之謎》(JTB出版)、《我愛近江的佛像》(淡交社)等書(上述書名皆為暫譯)。
譯者簡介
羅淑慧
國立高雄第一科技大學日文系畢業,曾擔任出版社編輯。2008年起專職翻譯,迄今已有近百本譯作,包含辦公室應用工具書、商業理財、經營管理、醫療保健、食譜、文學小說等領域。
聯絡信箱:Lo.Yosie@gmail.com